— Да, жуткое лицо.
— Это не причина для того, чтобы красть моих детей. И зачем, Бога ради?
— Что случилось потом?
— Он побежал наверх за своей сестрой, Эстель или Еленой.
Я услышал, как Ле Брев вздохнул. Затем медленно произнес:
— Что вам известно об этом?
Я накинулся на него:
— Черт побери! Что вам известно, инспектор?
Он, казалось, боролся сам с собой, чтобы сохранить спокойствие, его темные глаза сверкали, когда он смотрел на меня, вряд ли замечая Шалендаров, которые сидели рядом, слушали и мало что понимали.
— Месье, мадам, разрешите вас на пару слов.
Мы опять прошли по коридору в холл.
— Я не знаю, где ваши дети, — тихо произнес он. — Не знал и о существовании этого подземелья. Не знаю, где они сейчас. Поверьте мне.
Я не мог понять, верю ли ему или нет.
— Но вы же знали почти все остальное.
— Нет, месье, только отдельные факты.
— Вы знали, что здесь живет сумасшедший. Знали о двух детях, детях Сульта. Вы лгали. И хотели одурачить меня.
Ле Брев шептал в ночь:
— Месье, пожалуйста, поймите. Я сказал, что я все обыщу, и сдержал обещание. Теперь мы обследуем этот подвал. А завтра обыщем лес. Но вы должны набраться терпения.
— Она уже увезла детей. В большой машине.
— Тогда мы разыщем ее, месье. Арестуем ее.