Книги

Красный опричник

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что у вас там? Выкладывайте.

Берия не к месту вспомнил анекдот, который ему буквально вчера рассказал Волков. На приеме у врача мужик на аналогичное предложение расстегнул ширинку и выложил свое хозяйство на стол. «Жалуетесь?» — оторопел врач. «Хвастаюсь!» — буркнул пациент.

— Чему вы улыбаетесь? — спросил Сталин, пытливо посмотрев ему в глаза.

— Извините, — смутился Берия, — просто… тот человек, который ждет в приемной, намедни рассказал мне один забавный анекдот.

— Так расскажите! — попросил Сталин, — я тоже люблю анекдоты.

Глава 7

— Значит вы, товарищ Волков, считаете, что у нас есть немногим более двух лет?

— Товарищ Сталин, — Волков посмотрел в смертельно уставшие глаза Вождя Народов, — это не я так считаю, это — моя прошлая реальность. Вы надеетесь избежать войны с Германией?

Сталин докурил свою трубку и принялся аккуратно ее чистить. На вопрос Андрея Константиновича он ответил не сразу. Берия священнодействовал напротив — он собственноручно заваривал кяхтинский чай. Видимо, два грузина решили удивить Волкова своим гостеприимством: на черном лакированном столе стоял графин «Хванчкары», лежал огромный блин свежеиспеченного лаваша, на тарелке — тонкими ломтиками нарезанная брынза.

— Мы всеми силами стремимся избежать этой войны, — наконец произнес Иосиф Виссарионович, — но так же понимаем, что просто так Гитлер не успокоится. Товарищ Волков, вы ведь тоже прекрасно знаете, что Советский Союз к войне не готов.

— Товарищ Сталин, — вмешался Берия, — Андрей Константинович, в силу определенных факторов, понимает все. А так же знает, к чему приведут последствия подобной войны.

— Мне известно насчет «определенных факторов»!

Сталин произнес эти слова с неудовольствием. Все-таки, он был единоличный правитель огромной страны, владыка многих миллионов душ. Если смотреть на вещи более приземлено, то к появлению Волкова он отнесся настороженно — точно интендант к ревизору. Но помимо того, что он являлся Вождем Народов, он был еще и Отцом Народов — со всеми родительскими заботами и рефлексами. Здесь появлялся тонкий психологический подтекст: отношениям Андрея Константиновича и Сталина суждено было перерасти в плоскость «родитель — гувернер». Но не тот гувернер-француз, а свой дядька-слявянин. По глубочайшему убеждению Волкова, Иосиф Виссарионович попросту конфузился. То же самое чувство он бы испытывал, если бы его ради спасения страны попросили бы спеть где-нибудь в Большом театре. Это из того же ряда.

Берия подал чай — что-то темно-красное, жгучее и безумно вкусное. Немного отпив, Андрей Константинович с недоверием покачал головой и втянул в себя чайный аромат.

— Великолепно! — искренне признался он, — я уж думал, что чаем меня не удивишь. Как называется этот сорт?

— Кяхтинский! — пожал плечами Берия. Чай он любил, но в тонкости не вдавался.

— Кяхтинский? — недоуменно переспросил Волков, — но ведь Кяхта — это небольшой городок на границе с Монголией. Разве там выращивают чай? Или мне послышалось, и вы сказали «Кахетинский»?

Послышались непонятные звуки. Волков повернул голову и увидел, что Сталин поставил чашку с чаем на поднос и залихватски смеется; при этом лицо Вождя народов приняло совершенно разбойничье выражение. Видимо, он знал об этой своей особенности, поэтому старался смеяться как можно реже.

— Прошу прощения! — произнес он, вытерев губы салфеткой, — вы, товарищ Волков, меня неплохо развеселили. Сразу видно, что вы не грузин… так, Лаврентий?

Берия согласно кивнул. Он тоже улыбался во весь рот.