Книги

Красный меч

22
18
20
22
24
26
28
30

Маленькая пещера, всего пять или шесть метров в поперечнике, освещенная горящим в ее центре очагом, менее всего походила на цивилизованное жилище. Закопченные потрескавшиеся стены, две тонкие циновки, расстеленные на неровном полу, и несколько полок, высеченных в толще породы справа от входа. Слева — каменный куб с полусферическим углублением на вершине, заполненным водой. Над ним висят две кривобокие глиняные кружки, явно творения местного гончара-неумехи. И в довершение ко всему удушливый запах дыма, еды, немытых тел и затхлости. По сравнению с этой кельей дом в школе был как минимум дворцом царя Креза [76].

— Держи, — появившийся в полукруглом проеме Кварр принес тарелку с едой.

— Спасибо, — поблагодарил его я и принял угощение.

Аромат был не самым приятным, но зверский голод, который проснулся во мне после купания, не настраивал на долгие размышления. Споро орудуя палочками, я быстро умял мясо, даже не поинтересовавшись его происхождением. Кварр не отставал от меня, и уже через несколько минут мы оба блаженно щурились, разглядывая горящий в очаге огонь.

— Это — твоя комната? — поинтересовался я, чтобы заполнить неловкую паузу.

— Моя и Анны, — кивнул Кварр, — но она уступила свое место тебе.

— Анна — твоя жена? — немного помедлив, уточнил я.

— Нет, — засмеялся парень, — молочная сестра!

— Это как?

— Ее мать умерла при родах, — пожал плечами Кварр, — и моя выкормила нас обоих.

— А девушка у тебя есть?

— Нет, я еще не вошел в возраст воина, мне всего пятнадцать, — с досадой ответил Кварр, — всего год остался.

Вопрос о статусе Анны я решил отложить, чтобы не выказывать к ней явного интереса.

— Если ты уже отдохнул, то я покажу наш поселок, — парень встал, зачерпнул в кружку воды и, запрокинув голову, выпил ее торопливыми глотками. — Тебе сейчас нужно очень много пить. Пить и ходить.

Вода была на удивление вкусной, хотя и теплой. Следуя советам Кварра, первую кружку я выпил, стоя у чаши, а вторую долго цедил, присев на скамью. Слабость в ногах еще не прошла, но прогресс уже чувствовался: я мог передвигаться без посторонней помощи.

— Идем! — коротко сказал Кварр и вышел из нашей скромной обители.

Поморщившись от боли в мышцах, я поднялся на ноги и зашагал следом. Мы шли по уже знакомому мне коридору, стены которого зияли черными зевами проходов. Между ними горели вставленные в углубления факелы, но света они давали немного — ровно столько, сколько необходимо, чтобы рассеять душную тьму.

— Вся дневная жизнь проходит в этих вонючих пещерах, — Кварр обернулся и развел руками.

В его глазах отражались огни факелов, на щеках лежали глубокие тени, и он напомнил мне оборванца из какого-то сериала, задумавшего ограбить подземную сокровищницу Али-Бабы.

— Я люблю Харру, но днем она превращается в раскаленный очаг, а здесь хотя бы прохладно и влажно! — он развернулся лицом ко мне и пошел вперед спиной. — Мы с тобой находимся в пещере холостяков, ходы слева и справа ведут в жилища. Сейчас ночь, и поэтому все на поверхности: кто-то охотится, кто-то собирает травы, а кто-то просто отдыхает. В тупике — купальня, там ты уже плавал. Разворачиваемся!