Книги

Красный меч

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здравствуй и ты, Алекс! — поприветствовал меня наставник, и руки его остановились. — Ты уже изучил природу Хариса?

— Да, — ответил я, удивившись тому, что он назвал меня по имени, и вернул свиток наставнику. — Было очень интересно.

— И за чем ты пришел теперь? — взгляд слепых глаз был недвижим и направлен на стену за моей спиной, отчего мне казалось, что там запечатлено что-то важное.

— Мне нужна книга по анатомии животных Хариса, и по эволюции, если такая существует.

— Зачем тебе эти знания, Алекс? — в голосе наставника прозвучало недоумение. — Разве это интересно?

— Я хочу понять, как устроен этот мир, — практически не кривя душой, ответил я, — но пока вижу лишь белые пятна на песке.

— Здесь нет книг по анатомии, ученик, — пожал плечами Дэниэл, и его расфокусированный взгляд переместился на меня. — Тот свиток, который ты посмотрел — единственный в своем роде. Открою тебе тайну — он сделан учеником, таким же, как и ты, но стоящим на более высокой ступени.

— А что есть о географии или истории Хариса? — спросил я, уже зная, что услышу в ответ.

— Ничего, Алекс, — сказал Дэниэл, и в его тоне мне почудилось легкое раздражение.

— На этих каменных полках лежат тысячи свитков, и среди них нет ни одного по географии или истории? — я даже не пытался скрыть удивление.

— В школе почти триста пятьдесят учеников, — терпеливо ответил наставник, многие свитки продублированы именно в таком количестве. Задай интересующие тебя вопросы Флойду, он преподает у девушек, и, возможно, ты получишь ответы на некоторые из них.

— Мне нужен еще один свиток, учитель, — с просящей интонацией сказал я. — Он называется «Пески времени».

— Значит, ты уже общался с Флойдом, — с одобряющей улыбкой кивнул Дэниэл. — Очень хорошая техника медитации. Я выдам его тебе бесплатно, учитывая рекомендацию наставника. Но будь осторожен, не забывай ставить на стол песчаные часы.

Я вернулся в библиотеку, сел за стол и впервые осознал, что мне нравятся тишина и уединенность этого места. А еще заметил очередную странность в понятийном аппарате, который использовал наш мозг: библиотекой называлось место, где не было ни одной книги, а, хранилищем, помещение — где лежали тысячи свитков.

Я вертел в руках свиток и неосознанно тянул время. Уже сутки меня неотступно преследовали мысли о том, что я открою каналы только в том случае, если захочу остаться в Харисе и буду считать его родным домом. Директор Кэвин выразился довольно ясно, и я был склонен ему верить.

Как полюбить мир, о котором почти ничего не известно? Мир, который скрывает свои тайны за запечатанными устами учителей и высоким забором школы? Мир, который простирается за громадой Красной Стены? Мир, который манит загадками и древними тайнами?

Я чувствовал, что уже прикипел к нему, что врастаю в новую реальность и пусть медленно, но неотвратимо становлюсь ее неотъемлемой частью, но она мне не нравилась...

Оазис оказался совсем не таким, каким я его себе представлял. Не было изумрудных озер и чистых источников, высоких пальм и густой зеленой травы — лишь колоссальных размеров гранитный валун посреди песков. И небольшой водопад, льющийся с его вершины, сверкающий брызгами на солнце и пропадающий в мутном, похожем на лужу пруду.

Я обошел камень в поисках наставника, но не обнаружил вокруг ни одного живого существа. Тени, которую отбрасывал гранитный монолит хватало лишь для того, чтобы укрыться от палящего зноя одному человеку, и то сидя на песке. Я ополоснулся в чистой прохладной струе, и сел в тень в ожидании учителя. Время бежало минута за минутой, но мое одиночество так никто и не нарушил. Глядя на песчаные дюны, закрывающие горизонт, я пытался понять, почему Флойд посоветовал мне именно этот свиток. Песок, камень, вода и одиночество. Неужели — это какой-то ребус, который я должен разгадать?

Солнце поднималось к зениту, и жара становилась невыносимой. Я уже несколько раз обошел камень, с удовольствием подставляя разгоряченное тело под холодные струи водопада, но компанию мне составляла лишь моя укорачивающаяся с каждой минутой тень. Для того, чтобы не сгореть под обжигающими лучами полуденного солнца, я выкопал небольшое углубление в песке, сел в позу лотоса и спрятался под небольшим гранитным выступом. Прислонившись спиной к шершавому камню, я смотрел на песчаную поземку, струящуюся у моих ног, и понимал, что суетные мысли постепенно покидают меня, оставляя место ощущениям.