Книги

Красная королева

22
18
20
22
24
26
28
30

– Видно, давненько ты нормально не ужинала, – заметила Бринья.

– Да. – Выходит, не получилось у нее ничего скрыть, и она поглощала пищу с волчьей жадностью, а Бринья сидела и наблюдала за ней. – В лесу трудно найти еду.

– А как ты вообще оказалась в лесу? – спросила хозяйка.

Алиса задумалась, как же ей лучше ответить на этот вопрос. Не хотелось врать той, что была с ней так добра, но и не хотелось рассказывать Бринье обо всем, что привело Алису сюда.

Наконец она сказала:

– Когда-то давно у Тесака отняли его дочь, Дженни. А до нас дошел слух, что ее увезли далеко на Восток.

– И мы, в нашей глуши, слышали о девушках, которых увозят на Восток, – встревоженно откликнулась Бринья. – Их судьбе не позавидуешь.

– В Городе, откуда мы пришли, судьба их была бы не лучше, – сказала Алиса. – Но как же так получилось, что все ваши обосновались здесь?

– Наши предки пришли с севера, где все покрыто вечным снегом и льдом. Наш народ соблюдал старые обычаи, но были и такие, кто решил отказаться от них. Они говорили, что наши боги мертвы, сожгли наши деревья, алтари и дома. Мы построили дома заново, перенесли алтари в лес и посадили другие деревья. Но они пришли снова, продолжая повторять, что наши обычаи плохи, хотя многие из них совсем еще недавно блюли их. И они снова сожгли наши дома, сказав нам, что мы должны повиноваться, иначе в следующий раз так легко не отделаемся.

Некоторые мужчины пытались сопротивляться, пытались убедить тех, кому не нравилось новое, взбунтоваться. Но противников старых обычаев было больше, всегда больше, и если ты не делал то, чего они хотели, то мог потерять все. Даже те, кто был с нами согласен, боялись выступить против, боялись, что их дома и фермы сожгут, боялись за своих детей. Поэтому они отреклись от прошлого и пошли новыми путями, осудив нас вместе с прочими.

А потом одному из наших старейшин приснился сон, в котором говорилось, что мы должны пересечь великие льды, миновать горную цепь – и добраться до горы на краю леса. Там мы найдем безопасное место для жизни. Так что мы, те, кто не отказался от обычаев предков, покинув наш край, отправились в неизвестность. Мы шли по необъятному ледяному ковру, такому толстому, что он мог бы выдержать целый город, но очень опасному, потому что лед – штука ненадежная. Он смещается, трещит, стонет, он находится в вечном движении. Некоторые из нас падали и проваливались под лед, но мы знали, что это та жертва, которую потребовали от нас боги, и шли дальше, храня нашу веру.

В горах выли ветра, гремели камнепады, мы страдали от голода и жажды, мы потеряли многих, но продолжали идти, потому что знали: видение нашего старейшины – истина и мы должны ему следовать.

Наконец, после многих месяцев опасностей и лишений, мы пришли сюда. Место казалось прекрасным – тут и поля с жирной плодородной почвой, и лес, где можно охотиться, и подземные источники, которые наполняют колодец. Да, место казалось прекрасным, счастливым – и мы построили здесь дома, и засеяли поля, и преисполнились надежд – на какое-то время.

– А Королева? – спросила Алиса, вспоминая историю, рассказанную ей Судаком. Королева прокляла Судака и его братьев давно, очень давно, задолго до того, как эти люди обосновались здесь.

– Тогда она была другой, – ответила Бринья. – Эта Королева, новая Королева, куда более жестока, чем старая.

– Так что, раньше Королевой была другая женщина? – уточнила Алиса.

Не вязалось это с рассказом Судака. Он вроде бы твердо верил, что Королева все время была одна и та же. Но если это две разные королевы, то старая так же ужасна, как новая, потому что, повинуясь глупой прихоти, прокляла трех мальчишек, на много-много лет превратив их в свои игрушки.

– Эта Королева пришла с Востока и вобрала в себя силу старой Королевы. Думаю, хотя и не знаю наверняка, это свело ее с ума.

– Откуда ты вообще все это знаешь? – удивилась Алиса.

– Черный Король рассказал нам кое-что, до того как стал Черным Королем. – Бринья отвела взгляд.