Книги

Красная книга магических животных

22
18
20
22
24
26
28
30

Чинно брели по саванне длинношеии то ли жирафы, то ли все же динозавры, шипя друг на друга и срывая с верхушек деревьев листья. Резко взлетали из густого камыша сине-зеленые упитанные птицы и закладывали головокружительный вираж. Их перья сверкали на солнце, вокруг летали солнечные зайчики зеленого и голубого оттенков, воздух наполнился клекотом и гоготом — стая заложила еще одну петлю и, ловко выйдя из штопора, исчезла в густых кустах. 

Я уже не находила слов, чтобы описать свой восторг. Да и наши волонтеры только рот разевали и пальцами показывали, а ведь вначале даже комментировать порывались — какое это животное. Дезмонд корчил из себя строгого профессора, но я заметила, что на самом деле весело ему — вон как собрались морщинки вокруг глаз, да и уголки губ дергались, сдерживал он улыбку. 

А еще наконец увидела, как были отделены все сектора друг от друга. Никаких сеток или бетонных стен, все очень естественно — понижением и повышением ландшафта. Оттого и лестниц в заповеднике было много. 

Волонтеры впечатлились, постоянные работники заволновались за свои места, и работа закипела с удвоенной силой! Я выбиралась на площадку только по вечерам, потому что у меня были: сверки, проверки, отчеты… после завтрака я зарывалась в цифры и приходила в себя, только видя, как продвигается наше строительство. 

Только вот про похищение ферри не было никаких новостей, словно все об этом забыли. И как посчитать зверей, я так и не смогла придумать.

Зато когда фундамент был готов и счастливый Люк его запечатлел для потомков и выложил в сеть, мне позвонили.

— Совет ждет отчет о проделанной работе, — сухо известила меня очкастая секретарша.

Я приготовилась в дальний путь и отыскала маску. Как-то в праведных трудах я и забыла о ней… никто не рассматривал мои шрамы, все были заняты и довольны жизнью, даже я. Особенно когда получила зарплату… но мне даже тратить ее было некогда. Я все обещала себе, что вот завтра отложу дела и выделю хотя бы пару часов на просмотр предложений местных интернет-магазинов, но вместо работы откладывались магазины. А денежки капали.

Не жизнь, а мечта. Правда, попечители со своим отчетом немного подпортили мне настроение, но и тут оказалось, что отчет будет дистанционно.

Маску я все-таки напялила, хотя вместо подаренной Дезмондом красоты я накрутила обычный платок на манер ковбойских. Скромность украшает крутого специалиста, его дела говорят сами за себя.

— Ваши успехи впечатляют, — сказала Лилиан Амари и поджала губы.

— Я просто офонарел, когда увидел. Вы хотите загнать нас всех в гроб, милочка моя?

Вся деревня, как говорится, была довольна, но одного что-то не устраивало. Я поискала, кто это такой борзый, по рассыпанным на мониторе квадратикам. Какой-то бородатый мужик. Выдернуть бы ему поросль пучком, чтобы выбирал выражения.

— Вот что это за фигню вы там понастроили? Вам вроде давали проект?

— Он меня не устроил, — заносчиво ответила я. — Я уже объясняла все госпоже Амари.

— Так ясен пень, это был не проект, а дерьмо, — буркнул бородатый хам, но больше вопросов не задавал. Наверное, убедился в том, что я загубила все, не успев и начать.

— Не обращайте на него внимания, — из-за плеча посоветовал Дезмонд, когда попечители отвлеклись на какого-то мужика, вломившегося к Лилиан с посторонним вопросом. — Мигу Асу из Го-Бойе, он отлично говорит по-андорски с точки зрения беглости речи и грамматики, только, к сожалению, за столько лет так и не выучил правильные слова.

— Вы о чем? — прошептала я.

— В их языке только такие грубые слова. Вот он и переводит как знает. Просто имейте это в виду, он не ругается, он так разговаривает.

 — У нас тоже иностранцы есть и бывает «витч вотч», — обиделась я, — но этот экземпляр в голову ест или все же ей иногда думает?