— Я сильно замерз, — сказал он по-французски.
— Я поняла, — тихо ответила Анника на том же языке и обернулась к министру: — Карина, сядьте рядом с Ёраном, обнимите его и прикройте шубой.
Министр культуры в ужасе начала пятиться, пока не оказалась в углу за компрессором.
— Ни за что, — сказала она. — Ни за что в жизни. Он сделал мне слишком много плохого.
Анника посмотрела на лежавшего перед ней человека, на его восковую бледную кожу, дрожащие руки.
Может, надо дать ему спокойно умереть?
Может, это будет справедливо по отношению к нему?
Она отошла от Ёрана Нильссона и приблизилась к Юнгве, который сидел на полу, прислонившись спиной к стене.
— Юнгве? — окликнула она его. — Тебя зовут Юнгве?
Человек кивнул и засунул руки в рукава куртки, чтобы хоть немного их согреть.
— Иди сюда, — сказала Анника и расстегнула свою полярную куртку. — Иди и прижмись ко мне. Нам надо немного пройтись.
Человек энергично затряс головой и судорожно прижал к себе почти пустую бутылку.
— Ну, как знаешь, — сказала Анника, застегнула куртку и посмотрела на министра.
— У него есть оружие, — вспомнила Карина Бьёрнлунд. — Мы можем выстрелами сломать замок.
Анника отрицательно покачала головой:
— Дверь железная, пули от нее отрикошетируют и могут убить нас самих. Кроме того, мы должны вслепую попасть в замок.
— А окна?
— С окнами та же история.
Надо ли сказать Карине, что она звонила в полицию?
Неизвестно, как она отреагирует.