Книги

Крапивник

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо, — я направилась по указанному направлению, но резко остановилась. — А у Вас есть художественные книги?

— Ну… высокой литературы нет, а всякое бульварное чтиво — пожалуйста.

— Можно брать?

— Э… всё, кроме любовных романов. Такие у меня тоже валяются.

— А почему их нельзя?

— В них встречаются фрагменты… которые тебе пока не по возрасту. Если очень захочешь что-то взять, сначала скажи, что именно.

— Ладно.

Учитель принялся подыскивать постельное бельё, а я отправилась на третий этаж, к шкафу.

В нём оказалось множество странных предметов. От энергетических кристаллов для огненных и водных артефактов, до тряпок и посуды.

На полочке в ряд стояли восемь чашек. Зачем ему столько?

Не найдя ответа на свой вопрос, я выбрала кружку, покрытую светлой розовато-коричневой эмалью. На ней была нарисована до смешного уродливая, но оттого ещё более милая лиса. Прямо как плющевые заяц и котёнок у нас дома.

Главы 21–24. Луна

21. Луна.

Я в очередной раз перелистнула страницу приключенческого романа, когда живот напомнил, что утро уже наступило. На часах было почти двенадцать, а учитель не спешил вставать.

Закрыв книгу, я пощупала платье. Оно просохло за ночь. Сменив одежду, всё же решилась пойти будить преподавателя.

Поднявшись на высоту четвёртого этажа, я обнаружила кровать, на которой с блаженной улыбкой спал мой новый учитель.

Подойдя ближе, я легонько ткнула его в плечо.

Скривившись, мужчина разлепил веки и невнятно произнёс, заметив меня: