— Страховой агент всегда страховой агент.
— Да нет, это правда. — Он наконец повернул ключ в нужную сторону, и мотор тут же заурчал.
— Хочешь продать мне страховой полис?
— Сегодня, кроме тебя, мне продать его некому. Должен зарабатывать на жизнь. Ты в порядке?
— Боюсь, — ответила она.
Вместо того чтобы тронуть «Понтиак» с места, он взял её руки в свою лапищу.
— С тобой что-то не так?
— Я боюсь, что ты привезёшь нас не в больницу, а в дерево. На его лице отразилась обида.
— Я — самый безаварийный водитель в Брайт-Бич. Доказательство — моя водительская карточка в полицейском участке.
— Только не сегодня. Если на включение первой передачи у тебя уйдёт столько же времени, сколько ты заводил мотор, наша девочка будет сидеть и говорить «папа» ещё до того, как мы доберёмся до больницы.
— Маленький мальчик.
— Просто успокойся.
— Я
Он опустил ручник, включил заднюю передачу вместо первой, и «Понтиак» покатился вдоль дома, прочь от улицы. Джо в изумлении нажал на тормоз.
Агнес молчала, пока Джо три или четыре раза медленно набирал полную грудь воздуха, потом указала на ветровое стекло.
— Больница там. Он покивал.
— Ты в порядке?
— Наша маленькая девочка всю жизнь будет ходить спиной вперёд, если мы будем добираться до больницы на задней передаче.
— Если у нас родится маленькая девочка, она будет такая же, как ты. Не думаю, что я сумею справиться с двумя.
— В нашем присутствии ты всегда будешь чувствовать себя молодым.