Книги

Ковчег огня

22
18
20
22
24
26
28
30

Выхватив у нее из руки навигатор джи-пи-эс и зажигалку, Кэдмон сунул их в карман куртки и, хватая Эди за локоть, шепотом приказал:

— Пригнись! Санчес не должен знать, что мы уходим от машины. Если повезет, он останется на месте и даст нам уйти.

«Но куда?» — в отчаянии подумала она, не видя вокруг ничего, кроме заросших пустырей.

Они успели отползти от машины не больше чем на двадцать ярдов, когда Санчес снова открыл огонь. Положив руку Эди на плечо, Кэдмон прижал ее к земле:

— Ложись на живот! — и сам распластался рядом.

Они лежали на земле, скрытые высокой травой.

У Эди неудержимо тряслись все члены, словно объятые параличом. Она увидела, как Кэдмон достал из кармана кусок скотча и серебряную зажигалку Харлисса.

— Что ты собираешься…

— Тсс… — Но в этом предупреждении не было никакой необходимости, поскольку от страха Эди лишилась дара речи.

Кэдмон щелкнул зажигалкой, выпуская трепещущий огонек голубого пламени. Затем обмотал скотчем рычаг, чтобы огонь не погас. Эди успела разглядеть на зажигалке выгравированные буквы «Морская пехота США».

Прищурившись, она следила за тем, как Санчес выбрался из-за каменной ограды. Низко пригнувшись, держа наготове пистолет-пулемет, он медленно приближался к «Рейндж-Роверу».

Эди затаила дыхание, внезапно поняв замысел Кэдмона.

Сохраняя внешнее спокойствие, он дождался, когда Санчес оказался в нескольких шагах от джипа, не отрывая взгляда от машины, поднялся на колени, отвел руку назад и…

…бросил горящую зажигалку в сторону «Рейндж-Ровера».

Через мгновение сверкнула ослепительная вспышка, и машина превратилась в огненный шар.

Эди торжествующе обняла Кэдмона за колени:

— О господи! Ты думаешь, нам действительно удалось спастись?

Кэдмон криво усмехнулся, и она поняла, что его также переполняет радостное облегчение.

— Выражаясь словами того американского типа со странной фамилией, еще не все кончено, пока поет та толстая тетя.[55]

— Я так и не смогла дослушать до конца оперу Вагнера.