Эди сглотнула комок страха размером с хорошую сливу.
— Полагаю, они действительно нашли проклятый Ковчег Завета. — Кэдмон, словно одержимый, не отрывал взгляд от вырытой ямы.
Повторяя действия в развалинах монастыря, Санчес достал моток веревки, и вдвоем с Бракстоном они закрепили закопанный предмет.
Снисходительно усмехнувшись, Макфарлейн повернулся к Кэдмону:
— Вы случайно не знаете значение слов «апокалипсис» и «кара»?
Если Кэдмон и нашел этот вопрос странным, он никак это не показал.
— Апокалипсис происходит от греческого слова «апокалупсис», означающего «откровение». Ну, а второе слово происходит от греческого «тлипсис», означающего «несчастье». Ну как, экзамен сдан?
Усмешка Макфарлейна стала еще шире.
— Нет, не сдан. Потому что, подобно большинству, вы не отдаете отчета о концепции могущества, заключенного в этих двух словах, пророческой правды, раскрываемой ими. Большинство людей считает Страшный суд сказкой, которая никогда не сбудется.
— Насколько я понимаю, вы придерживаетесь иного мнения?
— «И буду судиться с ним моровою язвою и кровопролитием, и пролью на него и на полки его и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу».[50]
Слушая этот словесный поединок, Эди чувствовала, как у нее в груди разливается очень неприятное ощущение.
Эти слова она уже слышала. Давным-давно, когда ее заставляли сидеть и молча слушать, как дед каждый вечер читает вслух затрепанную семейную Библию.
Пророчества Конца света.
Библия была полна ими, как Ветхий, так и Новый Завет. И в детстве эти рассказы о болезнях, голоде и всеобщей войне вселяли в Эди ужас.
Глава 69
— Я знаю этот библейский стих… — прошептала Эди. — Он из книги Иезекииля.
Вспомнив, что ее в детстве заставляли сидеть на «библейской диете», Кэдмон повернулся к ней и первого же взгляда понял, что цитата Макфарлейна повергла ее в ужас.