— Точно! Цвет сразу изменился.
— Он родился здоровым, — сказал Лэвалт, встав рядом. — И орал, и ручками с ножами дрыгал. Даже грудь сначала принял, а потом ни с того, ни с сего…
На мгновение голос Лэвалта дрогнул, и Вульн произнёс:
— Пусть все, кроме вас, выйдут, господин.
Лэвалт кивнул и приказал остальным:
— Оставьте нас!
Вульн бросил на стул плащ и, медленно вздохнув, сосредоточился. Когда из комнаты вышел последний слуга и тихо хлопнула дверь, он сказал:
— Лучше отойти.
Лэвалт шагнул назад, и Вульн снова дотронулся младенца. Он осторожно направил силу внутрь крохотного тельца, и тут же ощутил слабое покалывание — едва уловимый отклик магической энергии. Искорка магии была такой мизерной и хрупкой, что с трудом удавалось её различить.
— Это не проклятие, в нём есть дар…
— О чём вы?
— Зелье откликнулось на силу. Ваш сын родился магом.
— В нашем роду никогда их не было, — удивлённо сказал Лэвалт.
— И всё же дар может обрести любой.
— Так всё из-за магии? Это пройдёт?
Вульн ясно различил душу — трепещущий кокон, едва связанный с плотью. Душа рвалась прочь, и он не понимал, почему.
— Господин?
Вульн обернулся и произнёс:
— Он умирает.
Лэвалт растерянно уставился на него: