Книги

Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я сказал то, что сказал, в ответ на вашу реплику, – у меня появлялось предчувствие, что уже никакой работы здесь у меня не будет.

– Вот как, значит! – дамочка чуть нервно затянулась сигареткой и продолжила чтение статьи.

Я немного пожал плечами и продолжил смотреть на неё.

– "Радио станет развлекательным и портативным, патефоны станут гораздо более удобными и будут работать с компактными кассетами из магнитной ленты, совмещая это с функцией радио. Такой прибор можно будет спокойно брать с собой на пляж на весь день – он будет работать за счёт энергии от портативных батарей", – пораженным голосом зачитала нэкодама и снова посмотрела на меня. – Таких возмутительных глупостей я ещё в жизни не читала, – заявила она.

– Простите, госпожа Фукуи, а в чём тут глупость? – решил я таки поинтересоваться.

– Это… Это глупости, потому что такое невозможно и никому не нужно! – немного растерянно произнесла она, закуривая новую сигарету.

– Кто знает, что будет через пятьдесят лет и каким будет развитие промышленности, электроники и всего остального? Кто мог сто лет назад знать, что сейчас мы будем жить в огромных городах и летать на дирижаблях? – спросил я очевидные вещи.

– Что вы хотите сказать? – Кэтсуми Фукуи отложила мою статью на стол и недоверчиво смотрела на меня.

– Я хочу сказать, что я увлекаюсь историей, в том числе историей технологий. Мы живем в очень динамичное время, время прогресса и технологий, которые постоянно улучшают жизнь простых людей! – пояснил я с некоторым пафосом.

– И что же?

– А то, госпожа Фукуи, что я описал тенденции, которые видны любым специалистам в своих узких отраслях и в которых есть перспектива для массового производства и создания новых рынков сбыта подобной продукции, – ответил я, смотря ей в глаза. – В конце концов, итальянцы уже много десятилетий производят механическую ручную машинку с тремя насадками для домашнего производства спагетти. Почему такие вещи не могут быть электромеханическими и массовыми? – я удачно вспомнил про эту штуку из антикварной лавки в Москве, интересная и удобная вещица начала двадцатого века.

Она смотрела мне в глаза несколько секунд, потом снова отвела взгляд, затянулась и ещё раз просмотрела статью.

– И вы с полной серьёзностью предлагаете опубликовать такое в аналитическом журнале, Юрген? – дама была поражена.

– Я могу отнести статью в журнал фантастики, если в Японии такие есть, – пожал я плечами.

– Я таких не знаю, – произнесла она.

– Позвольте спросить, госпожа Фукуи – а чем вы рискуете, если опубликуете статью? – я решил быть более наглым, ибо терять было нечего.

Она посмотрела мне в глаза, в них было сомнение. Я, сам того не желая, явно выбил её из колеи, веселенькое утро.

– Да в принципе ничем, – она откинулась на спинку кресле и легонько улыбнулась, – и ещё есть свободное место на третьей и четвёртой страницах, – это уже она произнесла для себя, довольно задумчиво.

Я тоже немного расслабился и посматривал на неё. Откинувшись в кресле, она минуту или две смотрела в потолок и размышляла, покуривая сигаретку и выпуская дым вверх.

"Типичная начальница, которая любит держать всё под контролем, но если ситуация необычная, она теряет уверенность и начинает колебаться. Ей нужны предсказуемые подчинённые", – такой вывод пришёл мне в голову, может быть и неверный.