Книги

Коронованный лев

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не знаю, в бою не очень-то многое делаешь так как хочешь, больше так, как приходится.

— А я бы… — Огюст замолчал.

— Что?

— Я бы, наверное, все-таки убил…

— Может, и я бы. Но все мы все время думаем одно, а когда доходит до дела, делаем другое. Так что, зачем загадывать? Мы пришли. Мишель!

Огюст снова слегка дернулся, Мишель радостно кинулся навстречу.

— Вы живы! Слава богу, ваша милость. Почему так долго?

— Искал одно, нашел другое, — ответил я. — Отличный денек, чтобы прогуляться, ты не находишь?

Мишель перехватил поводья, лишь мельком взглянув на Огюста, которого принял за кого-то из моих же шеволежеров.

— Не задерживайся, — сказал я ему. Мишель кивнул, уводя коня. Я откинул сырой снаружи полог, пропустил внутрь Огюста и вошел сам. Стало немного легче. Как будто и тише, и черт с ним, с тем миром, что за этими плотными тонкими стенками. Внутри горел огонь в жаровенках и все казалось не таким уж мерзким. Несколько минут здесь, и может быть, я стану совсем другим человеком… Я махнул Огюсту: «Садись, где хочешь».

Он сбросил мой плащ и оглянулся на меня, колеблясь.

— На твоем месте, я бы избавился от этого панциря. Неплохо было бы тебя еще и просушить, но это уж как пожелаешь. Уверен, у меня отыщется что-нибудь сухое.

Огюст покачал головой.

— На мне высохнет быстрее, — ответил он вполне резонно, но панцирь все-таки отстегнул и нервно стер грязь с лица.

— Не беспокойся, — сказал я. — Не думаю, что в отличие от меня тут найдется много знающих тебя в лицо.

Я отыскал подготовленный заботливым Мишелем кувшин с чистой водой и таз, и поставил на видном месте, но прежде чем что-то делать, извлек початую бутылку хереса и налил вино в небольшие медные стаканчики. Может, подогретое вино было бы лучше, но с этим пришлось бы повозиться, а немного вернуться к жизни хотелось сразу же. Огюст принял до краев наполненный стакан и выпил залпом. Я налил ему снова. Он молча посмотрел на стакан, нахохлившись, но пока к нему не притронулся. Он все еще боялся мне верить, и даже если верил — здесь, среди врагов, он не мог чувствовать себя спокойно. Я тоже прикончил свой херес и горечь немного отступила, отступила и сырость.

— Подожди меня здесь. Не выходи и не делай глупостей. Я постараюсь отсутствовать недолго.

Я снова вышел в пропахший дымом туман. Ржали и похрустывали кормом лошади, кто-то перекликался. Я нашел Мишеля, устраивавшего и чистившего Ганелона, уже хрумкающего овсом, и объяснил, что мне нужно. Мишель посмотрел на меня недоверчиво большими глазами и выразил решительное неудовольствие тем, что я не сменил отсыревшую одежду. Я оставил его и направился на поиски капитана, но в его палатке его не оказалось, поспрашивав, я выяснил, что, похоже, он отправился искать меня, и быстро вернулся к себе, опасаясь, как бы он не вошел внутрь. Я увидел его уже у самого входа и поспешно окликнул.

— Капитан!

Он обернулся, и дружески кивнув, пошел мне навстречу.