Книги

Короли без короны

22
18
20
22
24
26
28
30

       -- Проклятые щенки! Поневоле пожалеешь об этом негодяе. В конце концов, шевалье Александр всегда понимал доводы рассудка, а его выходки не разоряли казну. Господи, да я бы отдал половину своего влияния, лишь бы этот мерзавец вернулся ко двору!

       Александр на мгновение зажмурился.

       -- Простите, монсеньор, мою дерзость, но я не понимаю. Если вы изволите называть шевалье де Бретея мерзавцем, негодяем и стервецом... то чем же этот шевалье заслужил вашу благосклонность... что вы даже желаете его появления при дворе?!

       Министр побледнел. "Клянусь святым чревом!" -- прошептал он. "А мальчишка не так прост как кажется. С первого раза запомнить имя... И совершенно верно ухватить суть дела... Не дай Бог, он повторит мои слова... Боже, а если это дойдет до Бретея?!".

       -- Молодой человек, -- осторожно заговорил Бельевр, -- вы не так меня поняли. Шевалье де Бретей был весьма достойным дворянином, и я всегда относился к нему с большим уважением. Конечно, у него было немало врагов -- а у кого их нет? Но в отношении своих друзей...

       "Да разве у меня были друзья?!" -- чуть было не воскликнул Александр, но вовремя прикусил язык.

       -- ... шевалье де Бретей был образцовым дворянином. А какая верность королю!.. Какое благоразумие!.. Никто лучше шевалье де Бретея не умел поддержать порядок при дворе... Нет-нет, юноша, говоря о стервецах, я имел в виду тех щенков, что буянят за моей дверью, но никак не шевалье Александра. Какая жалость, что этот достойный дворянин нас покинул. Знаете, молодой человек, я хочу дать вам дельный совет. Если вы когда-нибудь встретитесь с шевалье, будьте с ним как можно любезнее и передайте, что Лувр его ждет. Я буду вам очень обязан.

       Совершенно ошарашенный всем услышанным, лейтенант только поклонился. А министр уже продолжал без всякого перехода:

       -- И, кстати, юноша, вы говорили, вам не платят жалованья. Это весьма прискорбно, но все же мне радостно видеть, что в нашей многострадальной Франции остались дворяне, с такой доблестью переносящие невзгоды.

       Александр почувствовал, что теряет нить рассуждений министра. Однако когда Бельевр вытащил тугой кошелек и с жаром сообщил, что всегда рад поддержать доблестного воина, шевалье все понял. Он лишь не переставал удивляться, как одно упоминание его имени заставило раскошелиться министра. Но это было не все. Торопливо порывшись на столе, господин генеральный интендант финансов извлек из-под горы документов какой-то наполовину заполненный пергамент и с отеческой улыбкой протянул его молодому человеку.

       -- Его светлость написал, что вы командуете ротой, хотя до сих пор состоите в чине лейтенанта. Возьмите этот патент, юноша, и заполните его сами.

       Лейтенант, а точнее, уже капитан де Бретей принял из рук министра патент, но не сдвинулся с места, какое бы нетерпение не читал в глазах господина де Бельевра.

       -- Что еще? -- недовольно переспросил генеральный интендант.

       -- Мое поручение, монсеньор, -- почтительно, но твердо промолвил Александр.

       -- Что ж, -- министр задумался. -- Я могу дать вам заемное письмо на пятьдесят тысяч ливров...

       -- Двести, -- поправил де Бельевра юный шевалье.

       -- Сто, -- хмуро возразил министр. Поскольку эта была именно та сумма, на которую рассчитывал командующий, Александр смиренно склонился перед генеральным интендантом, всем своим видом давая понять, что покоряется воле, которая выше его. -- И торопитесь, капитан, там вас ждут, -- Бельевр патетически махнул рукой за окно, словно именно в луврском дворе маялся маршал де Бриссак, тоскливо разглядывая окна министра. Молодой человек непроизвольно повернул голову вслед за жестом Бельевра и генеральный интендант финансов обомлел. Только сейчас он понял, что юный офицер очень красив.

       Господин де Бельевр задумался. А почему бы и нет? Свет не сошелся клином на шевалье де Бретее. Этот вояка был сообразителен и хорош собой, и если он его поймет -- ей Богу, он устроит судьбу юнца!

       -- Послушайте, шевалье, -- медленно и многозначительно заговорил министр. -- Я хотел бы вам чем-нибудь помочь -- если вы, конечно, готовы меня понять. С вашим умом и внешностью... Нет-нет, я не жду от вас ответа прямо сейчас, приходите ко мне завтра, в это же время. И как следует поразмыслите, прежде чем на что-то решиться. Посмотрите в зеркало. И еще, шевалье, приходите не в таком...

       Министр на мгновение задумался, подбирая слова поделикатней.