Это было сказано высоким, почти жалобным голосом, который дети бы не расслышали, если бы Флинт говорил громче.
– Ну, не стойте, разинув рты, – пропищал тот же голос. – У меня болит голова, сломана нога, ноет спина и вывихнуто колено. Мне нужна помощь!
Блу схватила Флинта за руку.
– Что это? Кто там?
Голос раздался снова, ещё писклявее и ещё сердитее:
– Никто не забредал сюда почти год, и вот появляетесь вы – троица смешных разинь, которые ничего не замечают. – Послышался вздох. – А ведь я прямо у вас под носом.
Эска взглянула на небольшой заснеженный холмик перед собой.
– Ты же не думаешь?…
Балапан снялась с её плеча, и Эска смахнула в сторону снег, под которым оказалась куча мелких камней. Снова зазвучал пронзительный голос, на этот раз громче и как будто доносящийся прямо из этой кучи:
– Почему люди всегда так потрясающе глупы?!
Флинт уставился на камни.
– Как… как они могут разговаривать?
– А вот так! – отрезал голос.
Блу наклонилась и подняла длинный тонкий камень.
– Нельзя ли поосторожней? – пробормотал голос. – Это моя рука.
Эска удивлённо воскликнула:
– То, что сказал Джей о Сером человеке… – Ей уже приходилось с трудом выдавливать слова. – «Могу держать пари – сейчас он совсем разбит». Разбит! Серый человек в буквальном смысле разбит на кусочки!
Камни явно выглядели утомлёнными – насколько камни способны так выглядеть.
– Просто ума палата.
Флинт моргнул.