Даррелл не сопротивлялся, решив позволить ему делать всё, что он хочет, хотя бы за то, что Эдан отдал ему безвозмездно магическую энергию и огненные силы, которыми он владел.
Эта ночь была непохожа на другие. Даррелл позабыл об образе прекрасной девушки из Южного королевства, а Эдан в очередной раз показал себя умелым и нежным любовником, каким тот хотел видеть его. В этот раз лорд даже превзошел сам себя.
“Да пропади пропадом всякие запреты и условности! Есть только он, я и эта дикая, безумная ночь! Такой потрясающий секс стоит многого, и я получаю это только потому, что он действительно меня любит, – думал Даррелл, млея в объятиях любовника. – Те, кто был у меня до него, спали со мной лишь из-за привилегий, которые я им предоставлял. Но как же он так просто отдал мне свои силы?! Как же это самоотверженно и глупо! Он точно какой-то ненормальный!”
Для Эдана же существовал только Даррелл, которого он сейчас любил самозабвенно и страстно, нежно и искренне. В такие моменты он тоже не хотел думать о том, что будет завтра.
Глава 13
Две девушки, принцессы Южного королевства, сидели у окна, в спальне старшей сестры, и поглядывали на дорогу, но там никого не было, только ветер кружил тучи пыли.
– Амайя, расскажи мне о своём сне, – попросила Фаррин, схватив сестру за руки и заглядывая ей в глаза. – Да-да, о том самом, что приснился тебе пару недель назад.
– Я тебе уже сто раз рассказывала, – мягко улыбнулась Амайя.
– Расскажи ещё. Ну пожалуйста!
– Хорошо, – согласилась Амайя, которой на самом деле нравилось вспоминать и рассказывать о том сне, и её младшая сестра об этом знала. – Мне приснилось, что я нахожусь в прекрасном цветущем саду, где поют диковинные сладкоголосые птицы. Светит солнце и полуденная звезда, но день вдруг быстро сменяется сумерками, тени удлиняются и пляшут на стенах древних руин, вокруг которых раскинулся сад. Ветер доносит до меня ароматы ночных цветов, от них сладко кружится голова, и я иду вглубь сада, раздвигая руками лианы. Становится всё темнее…
– И тебе совсем не было страшно?
– Нет, потому что появился он – высокий белокурый юноша в светлой мантии. В глубине сада сияют странные огни. Да, они немного пугают меня, но я знаю, что я под надёжной защитой. Юноша протягивает мне руку и улыбается. Я не могу полностью рассмотреть его лицо, но наверняка он очень красив, – мечтательно добавила Амайя. – Я беру его за руку, он куда-то ведёт меня, и мы вдруг оказываемся в лагуне, сидящими в лодке. Я смотрю на гладь воды, вижу, насколько она прозрачна, видно, что происходит на дне, несмотря на то, что вокруг меня полумрак. И тут юноша придвигается ближе ко мне и…
– Вы так и не поцеловались, – разочаровано вздохнула Фаррин, знавшая эту историю чуть ли не наизусть.
– Я проснулась, между прочим это ты меня разбудила!
– Но я же не знала, что тебе снится такой замечательный сон, – надулась Фаррин.
Амайя снисходительно посмотрела на младшую сестру:
– Сбегай, пожалуйста, к папе и уточни, сегодня ли нам ждать гостей?
– Хорошо, – вскочив с места, та убежала.
Амайя вздохнула, подумав о том, что ни за что не расскажет правду сестре. Во сне она не поцеловалась с юношей потому, что им помешали зловещие тени, появившиеся прямо из воды и опрокинувшие лодку. Амайе стало страшно, и она проснулась. Наверно, это из-за слухов о тёмных захватчиках и нападений на мирных жителей, о которых она слышала днём.
Спустя какое-то время в комнату ворвалась Фаррин и с радостным возбуждением затараторила: