– Что с вами? – взволнованно спросил полицейский, приглядываясь к мужчине. – О Господи, у вас кровь на щеке. Что случилось?
О нет, только не это, подумал Лианг. Но полицейского было уже не остановить. Он осмотрелся вокруг, и сейчас, при ярком свете, с коридора прямо до шкафа его номера отчетливо виднелась предательская кровавая дорожка.
– Мистер Линь? – вопросительно глянул на него офицер полиции, изменившись в лице. – Вы должны мне все объяснить. Что происходит? Пойдемте со мной.
С безысходностью загнанного зверя Лианг отошел от двери шкафа, панически наблюдая, как тело Камиллы, закутанное в ковровую дорожку, с грохотом вывалилось прямо полицейскому под ноги. Тот с беспредельным ужасом уставился на открывшуюся перед ним картину.
– Я все объясню, – пролепетал Лианг, чувствуя, как его ноги подкосились, и он потерял сознание.
Глава 31
– Не могу дождаться, чтобы увидеть твое новое белье, малышка, – лукаво подмигнул Парис Ксенакис молодой женщине, провокационно сидевшей в короткой юбке на краю бильярдного стола, забросив ногу за ногу.
– Еще не вечер, – чувственно подмигнула она своему спутнику, соблазнительно наклонив голову в сторону и поглаживая длинные светлые волосы. – Все еще впереди. М-м… я полагаю, у тебя для меня есть какой-то сюрприз?
– Сюрприз? – потупив взгляд, переспросил Парис, прицеливаясь над бильярдным кием, просчитывая удар. – Какой сюрприз, малышка? Чек мы уже обналичили и деньги поделили.
– А то бриллиантовое колье? – нахмурившись, настойчиво спросила девушка. – Которое ты снял с этой авантюристки. Разве ты не подаришь его мне?
Легкая музыка, приглушенный свет и вообще вся атмосфера бильярдной полностью располагала к тому, чтобы наконец снять стресс и хорошо расслабиться. Особенно после всего, что им недавно пришлось пережить, и, что главное, выйти победителями. И вот она снова попыталась все испортить, устало вздохнул Парис. И почему женщинам всегда чего-то не хватает?
– Подлить тебе еще шампанского, дорогая? – увильнул он от ответа, потянувшись за бутылкой к ведру со льдом.
– Нет, я хочу знать, где мой бриллиант, – капризно ответила женщина, надув губы и пристально глядя на Париса в ожидании ответа.
Тот озабоченно молчал, лихорадочно пытаясь сообразить, что ей ответить. Ему совершенно не приходило в голову подарить такое украшение любовнице.
– Ах ты, сукин сын! – обиженно выругалась девушка, разом поднявшись с бильярдного стола. – Значит, бриллианта больше нет?
– Нет, я отдал его дочери, – виновато ответил Парис, крепко притянув ее к себе, желая успокоить. – Но не злись так, моя дорогая, тебе это не к лицу. Понимаешь, она растет, познает жизнь. Ей надо быть красавицей на своих университетских балах. На нее заглядываются мальчики.
С этими словами женщина от негодования обеими руками оттолкнула его от себя.
– Мальчики, значит?! На университетских балах?! – едко переспросила она, сдвинув брови. – За кого ты меня принимаешь?!
Казалось, она могла просверлить его своим взглядом насквозь, настолько гневным был весь ее вид.
– Этой гостиничной шлюшке ты, значит, заказывал лимузин и дарил бриллианты, а я должна растрогаться от того, что ты подарил мой бриллиант своей дочери? Потому что ей нужнее? Я что, похожа на мать Терезу?