Книги

Командировка

22
18
20
22
24
26
28
30

Подождав, когда офицер полиции отвлеклась на что-то другое, он тихо и незаметно ускользнул из здания. Уже стоя на улице, задумчиво созерцая зябкий тоскливый весенний дождь, он предался мучительным размышлениям о том, что же делать дальше. Какое-то необъяснимое предчувствие продолжало тянуть его назад в отель «Утопия». Возможно, высшие силы пытаются подсказать ему, что разгадку он найдет именно там?

Путь назад в отель предстоял долгий. Лианг вздохнул, понимая, что преодолевать пешком целый город, под моросящим дождем, могло занять многие часы. Но стремление к аскетизму и самоограничению – это было то немногое, что у него еще осталось от прежней размеренной жизни и что помогало не сойти с ума сейчас. Поэтому брать такси или садиться в автобус было для него до сих пор неприемлемо.

Уставший, голодный и промокший до нитки, поздней ночью Лианг вернулся назад в отель «Утопия». Погруженный в полную темноту, отель выглядел как никогда зловеще. Неужели его просто бросили, оставив на произвол судьбы? Поднимаясь по мраморным ступенькам к главному входу, он мимолетом отметил про себя, что капли крови, недавно шокировавшие его с Биллом, исчезли. Возможно, их смыл дождь, заключил мужчина.

Он быстро вернулся назад в свой номер, сбросил мокрую одежду и залез под одеяло, чтобы согреться. Уже почти проваливаясь в сон, ему вдруг показалось, что он услышал приглушенные шаги в коридоре, и его сонливость разом как рукой сняло. Лианг широко открыл глаза и внимательно прислушался. Глухие шаги, на мгновение прекратившиеся, вдруг снова вернулись и, казалось, начали приближаться уже к его номеру.

Чувствуя, как бешено колотиться его сердце, Лианг тихо встал с кровати и, приоткрыв дверь, осторожно выглянул в коридор. В полумраке ночного отеля, еле освещенного только лишь пробивающейся через окна луной, он вдруг увидел приближающийся к нему темный зловещий силуэт.

Глава 29

Чувствуя, как леденящий ужас сковывает его сердце, Лианг дрожащей рукой потянулся к массивному светильнику, расположившемуся на ночном столике возле кровати. Темный силуэт в коридоре все приближался, и мужчина, крепко сжав в руке свое нехитрое оружие, в невероятном напряжении приготовился к схватке.

Несмотря на все его навыки кунг-фу, насмотревшись на обилие трупов на последние несколько дней, ему совершенно не хотелось пополнить этот черный список. Потому что он ни на секунду не сомневался, что зловещий силуэт в коридоре принадлежал настоящему убийце. Иначе почему он здесь? Чтобы замести следы? Спрятать улики?

Лианг приоткрыл дверь чуть шире, чтобы лучше следить на приближающимся в темноте силуэтом, и вдруг дверь предательски скрипнула, и силуэт неподвижно замер. Отругав себя за неосторожность, Лианг со все нарастающим беспокойством ждал, как будут развивать события.

Силуэт в коридоре вдруг повернулся другим боком, и под бледным светом луны, пробивавшимся через окно, Лианг увидел у этого человека в руках неясные очертания какого-то длинного предмета, похожего на топор или бейсбольную биту. Очевидно, этот человек пришел сюда не с добрыми намерениями. А что, если он следил за Лиангом, пока тот шел пешком назад в отель? И сейчас пришел за ним, чтобы его убить, потому что он уже очень много знает? Сердце Лианга бешено забилось от ужасного предчувствия. Надо действовать, сказал он себе, пока убийца не начал действовать первым.

Собравшись с силами, Лианг стремительно распахнул дверь своего номера и резким рывком изо всех сил ударил приблизившийся силуэт по голове ночным светильником. Пронзительно взвыв, человек повалился на землю. Обезоружив противника, Лианг быстро склонился над ним, чтобы рассмотреть, кто это. Все еще находясь в боевой готовности, если убийца вдруг поднимется, Лианг внимательно всмотрелся в его лицо.

И вдруг от неожиданной догадки у него на лбу выступила холодая испарина. Черты лица лежавшего перед ним человека оказались до боли знакомы. Это была… женщина. Это была жена Билла, Камилла, вдруг осенило его. Неужели это она повинна во всех этих убийствах?

– Камилла… – в ужасе пробормотал Лианг, потеребив ее за щеку. – Что… что ты здесь делаешь?

– Лианг? – еле слышно прохрипела она. – Ты?? Зачем… зачем ты ударил меня?

Вдруг он почувствовал у себя под пальцами липкую кровь, и у него к горлу подступила тошнота.

– Это ты их всех убила? – дрожащим голосом спросил он.

– Кого всех? – с трудом спросила она.

– Кого всех? Всех – Эшли и следователя. И неизвестно кого еще… – настойчиво спрашивал Лианг.

– Я… я никого не убивала…

– А что ты здесь делала посреди ночи? – допытывался он.