— Галиматья какая-то!
— Неправда. Здравый смысл. Старик Васкес был прав: в “Омеге семь” действительно существует предатель, и чтобы вычислить его, мне придется найти негодяя, который всем этим руководит. Логика подсказывает, что он из М—19. Отсюда следует, что мне надо добраться до М—19.
— Ты что, собираешься сам полезть им в пасть? Совсем с ума свихнулся?
— Может, ты и прав. Все-таки так грохнули по голове… или сэндвичей объелся…
Капитан прожевал последний кусочек, откинулся на спинку кресла и закурил.
— Послушай, Лью, я не пьян, а просто устал, и все еще болит голова. Но в общем я в полном порядке и именно теперь мне понятно, что нужно делать.
— Я вот возьму и позвоню в Лондон Бесс, чтобы хоть она вразумила тебя!
— Нет, не надо жаловаться мамочке, сначала выслушай меня. Я все равно встречаюсь с ней здесь, в Штатах, через две недели. Тогда-то и наябедничаешь ей, потерпи уж.
Вильсон вздохнул, встал и налил себе виски.
— Докатился. В три часа ночи, — пробормотал он.
— Вот за это и выпьем, — провозгласил капитан, поднимая свой стакан. — Так вот, Васкес был прав, но старик даже сам не подозревал — насколько. Я до сих пор не могу понять, почему предательница не убила и меня…
— Кто? Предательница?
— Ну да, Ориана.
— Я даже не знаю, как тебя и назвать. Ты не пьян, не больной, не сумасшедший, ты…
— Понимаю, — улыбнулся Фрост, — тебе не хватает слов. Но это точно Ориана. Зачем она напялила этот шарфик?
— Может, горло простудила.
— Она уронила его, нагнулась, чтобы поднять, — и в это мгновение снайпер разнес голову ее отцу.
— Но это же глупо, Хэнк!
— Нет, не глупо, Лью. Ориана — настоящая леди, она воспитывалась в богатой латиноамериканской семье, получила лучшее образование…
— Ну и что?