– Познавательно. Может, наконец, перейдёте к сути?
Я попыталась скрыть улыбку, пригубив кофе. Наблюдать за перепалкой было своего рода удовольствием, маленьким и грешным. Дядя ничего не заметил, а вот Эллис подмигнул мне и продолжил непринуждённо:
– Одолжите мне своего камердинера. Всего на пару часов. Обещаю вернуть его целым и невредимым.
– Нет.
– Да бросьте, я его не обижу. Это во благо расследования.
– Нет.
Детектив сделал паузу, опустил взгляд… А затем посмотрел исподлобья и интригующе прошептал:
– Но вы ведь хотите узнать, кто стрелял в автомобиль вчера вечером?
Мэдди, услышав это, нахмурила брови; правды о нападении она не знала, однако чувствовала, похоже, что Эллис лукавит. Разумеется, не лжёт напрямую, но хитрит, выворачивая факты так, как ему удобно.
Превосходное качество для детектива.
Сомнительное – для друга.
Ужасное – для возлюбленного.
– Хочу, – сдался Клэр. Довольным он отнюдь не выглядел. – Полагаю, вы хотели бы переговорить с Джулом прямо сейчас?
– Да, да, – охотно закивал Эллис. – Чем скорее, тем лучше.
Они начали подниматься, и я забеспокоилась:
– Погодите. Может, расскажете сначала, что случилось с Огастином Мерритом?
– Ничего особенного, – пожал плечами детектив. – Вчера около восьми вечер Меррит повздорил в «Косом Келпи» с неким Хэмстером, одним из рабочих. Спор вышел из-за того, что Меррит случайно облил элем рубаху Хэмстера, а заодно и намочил его «защитный амулет» – деревяшку с надписью, одну из тех дурацких штучек, которые раздавал Блаузи. Слово за слово, и Хэмстер вроде бы уже клятвенно пообещал начистить Мерриту его слащавую физиономию… не в таких выражениях, разумеется, – уточнил Эллис дотошно. – Однако друзья разубедили его делать это. Меррит отправился добирать веселья в «Кривом Клуракане», но так и не дошёл. То убожество, которое заменяет местного констебля, всерьёз пыталось меня убедить в том, что Меррит-де спьяну решил срезать дорогу по тонкому льду. Ну, да, а клок одежды воспарил на перила моста со дна реки, – скептически добавил он. – Мне остаётся благодарить Небеса за существование ржавых гвоздей и надеяться на благоразумие «констебля». Впрочем, долго моё бессилие не продлится – не позднее чем нынче днём должна прийти телеграмма из Бромли. Приказа главы Управления должно хватить, чтобы мои полномочия здесь признали.
– О, вы наконец-то сделали хоть что-то полезное? – изысканно выгнул брови Клэр.
– Лайзо сделал, с утра пораньше отправил запрос в столицу. По моей просьбе, впрочем, – скромно потупился Эллис и уже через мгновение обернулся ко мне: – Возвращаясь к Мерриту… Кое-какие выводы можно сделать уже теперь. Во-первых, к убийству точно непричастен Лоринг. Во-вторых, Хэмстер тоже ни при чём – он благополучно просидел в пабе до самого закрытия, не отлучаясь ни на минуту. В-третьих, отец Адам, к сожалению, тоже вне подозрений: в это время двое рабочих под его присмотром ремонтировали скамью в церкви… Ну, с уверенностью можно сказать только, что он не исполнитель. Как и любой из вышеупомянутых достойных господ, – вздохнул Эллис. – Что возвращает нас к самому началу – работы много, а рук мне не хватает.
– На мою руку не рассчитывайте, – не удержался от замечания Клэр, отступая к двери. – По крайней мере, ещё месяц.