Книги

Книга убийств

22
18
20
22
24
26
28
30

— Билл? — передразнил Большой. — Теперь тебя так зовут, Уилли?

— Он Билл Бейкер, — сказал я. — За кого вы его принимаете?

Большой прищурился.

— Разве я обращался к тебе, задница? Заткнись и давай быстрее к нам.

— Эй, — весело сказал Уилли, — знаешь, кажется, я тебя узнал. Игнасио Варгас. Сколько лет прошло, Начо. Привет, приятель.

Слова Билла не смутили Варгаса. Он ухмыльнулся.

— Давно не виделись, нигер.

— Очень давно, Начо. Док, когда-то я снабжал товаром этого vaquero[32]. Он умный, никогда сам не пробовал, только продавал своим приятелям. Эй, Начо, ты, случайно, не устроил себе каникулы в Ломпоке[33]? Или побывал в Квентине[34]?

— Нигер, — ответил Варгас, — перед отъездом я хотел устроить вечеринку с тобой и слабоумной в том доме, в Ниг-гертауне, но ты слинял. А теперь, после стольких лет, мы снова встретились. Как это называется… воссоединение. Кто теперь скажет, что тебе не дали второго шанса?

И он широко разинул рот, демонстрируя ряды разбитых коричневых зубов.

Два десятилетия они успешно прятались, а я привел врага к самому порогу их дома.

— Тебе лучше знать, что говорят, амиго, — сказал Уилли. — Если тебе чего-то не удалось сделать сразу… слушай, отпусти старика. Он врач, который за мной ухаживает, у него плохое сердце. Он все равно скоро отбросит копыта, зачем тратить на него время?

Берт смотрел себе под ноги. Потом медленно перевел взгляд на меня. Он совсем пал духом.

— И ее отпусти. Она никому не причинит вреда, — продолжал Уилли.

Берт переступил с ноги на ногу, и Варгас снова его ударил.

— Стой смирно, старик. Да, я уже такое слышал. Если тебе не удалось кого-то прикончить сразу, разделайся с ним потом, после чего сходи в хороший ресторан. Давай, беленький, шевели ножками, а когда я прикажу тебе остановиться, отпусти кресло и медленно подними руки, потом ляг на землю, положи руки на затылок и лежи смирно.

Я сделал еще шаг. Колесо застряло. Я его высвободил.

— Начо был умным, он продавал, но не принимал сам. Я мог бы многому у тебя научиться, Начо.

— Ты ничему не мог научиться. Ты тупой. Расстояние между мной и Варгасом уменьшилось до десяти ярдов

— Я не вижу грузовика, — сказал я.