– Верно. Мы в шутку называем это «бомбардировкой» сцены, – усмехается Эстер.
– Споете нам несколько строк, Эстер? – спрашивает мистер Грей.
– Только если Бенни будет петь со мной. Ты там, Бенни?
– Я здесь, Эстер.
– Не подведи меня, Бенни Ламент! – говорит Эстер и тихо запевает. – Его зовут Бомбой, не зная, когда он взорвется.
– Его зовут Бомбой, он в Гарлеме круче всех бьется, – подхватывает Бенни, как всегда, понижая октаву на последней ноте.
– Его зовут Бомбой, потому что большой он и громкий. Его зовут Бомбой – берегите свои перепонки! – поет Эстер.
– Можно мир обойти, но такого бойца не найти. – На последнем слове голос Бенни понижается так, что звучит под стать альпийскому рогу.
– Если жизнь дорога, не вставай у него на пути! – вместе заканчивают припев Бенни и Эстер.
Барри Грей хлопает в ладоши, и все смеются.
– Запомните, ребята! – обращается к своим слушателям Барри Грей. – Вы еще не раз услышите этот дуэт! Бенни Ламент и Эстер Майн, спасибо вам за то, что были с нами этой ночью. И спасибо за то, что показали нам, что значат перемены и как они случаются. Я лично вам за это очень благодарен.
– Спасибо вам, Барри, – говорит Эстер.
– Спасибо вам, Барри, – вторит Бенни. – За все.
– Эй, Бенни! – восклицает Эстер, словно собирается закончить свой выход в эфир веселой шуткой.
– Да? – звучит голос Бенни так, будто он сгруппировался для отражения залпового удара.
Но голос Эстер вдруг становится мягким и сладким.
– Я люблю тебя, Бенни Ламент!
– Я тоже люблю тебя, Бейби Рут!
– И на этой ноте мы заканчиваем нашу программу. С Новым годом всех и каждого! Давайте в новом десятилетии любить друг друга еще сильнее! С вами были Барри Грей и радиостанция WMCA в Нью-Йорке. Спокойной всем ночи!