Книги

Книга Кохелет

22
18
20
22
24
26
28
30

И располагал воду по мере.

28.26 Когда назначал устав дождю

И путь для молнии громоносной:

28.27 Тогда Он видел её и явил её;

Приготовил её и ещё испытал её.

(Синодальный (библейский) перевод)

Точно также даже у самого Кох̃е́лета в его Книге можно усмотреть фрагмент текста, который уж слишком напоминает описание этой предначальной Сути, ныне скрытой Божественной Премудрости. Даём перевод, максимально близкий к подстрочнику:

Еккл. VII.23 Всё это проверял я мудростью,

Сказал [было]: «Стану мудрым» –

А она от меня далека…

VII.24 Далеко то, что было, и глубоко,

Глубоко…

Кто это [вар.: его] отыщет [вар.: кто это постигнет]?

Почти не вызывает сомнений, что это – описание персонифицированной Мудрости, изначального творения Бога («далеко то, что было, и глубоко…»), скрытой от неблагодарных людей («кто её отыщет?»).

В чуть более поздней апокрифической «Книге Премудрости Соломона» Мудрость самолично повествует о себе уже как о некоем мистическом творении Бога, как о своего рода атрибуте самого Бога – вроде его благости или всемогущества, аттестуя себя чуть ли не как основной инструмент, которым Бог создавал Вселенную. (К сожалению мы вынуждены приводить эти сведения по памяти: первоисточника в данный момент на руках нет.)

Это весьма пространное отступление с приведением обширных ветхозаветных цитат предпринято только затем, чтобы доказать, что обращение Премудрости к народу из Книги Притч (процитированные отрывки) – не случайные и не тенденциозно подобранные ветхозаветные цитаты. Названия: «Собирающая», «Собирающая народ» у древних израильтян, как можно предполагать, ассоциировались в том числе (а может, и в значительной степени) именно с персонифицированной Мудростью, и этот псевдоним – «Кох̃е́лет» – «Созывающая» (а иносказательно – Мудрость) – вполне подходит в качестве понятного и узнаваемого псевдонима, сочиненного для этого воплощения легендарной мудрости, древнего царя-мудреца Соломона, сына Давида.

Итак, «Кох̃е́лет» – «Созывающая» – это либо Пастырь, Проповедник Израиля (первая гипотеза), либо Мудрость (гипотеза вторая); в любом случае они недвусмысленно указывают на Соломона. Отчество же и титул – «сын Давида, царь в Иерусалиме» – это вообще настолько ясное, насколько это вообще возможно, указание на авторство Соломона. Таким образом, в первом, заглавном стихе Книги мы получаем:

I.1 «Слова Созывающего (или – Мудрости), – то есть – Соломона, сына Давида, царя в Иерусалиме».

И напоследок автору этого комментария приходится, увы, признаться, что обе эти гипотезы придуманы ad hoc, то есть им самим. И есть слабая надежда, что хотя бы одна (вторая) окажется близкой к истине. В этом изобретательстве собственных гипотез нет вины автора. Всё, что было в его распоряжении – скромный и скудный набор книжек отечественных библеистов, скорее популярных, чем научных, в которых о самоназвании «Кох̃е́лет» практически ничего не говорится. Единственным (слабым) утешением может служить только то, что у библеистов-профессионалов дело, увы, тоже не идёт дальше одних только гипотез и предположений. О том, что значит «Кох̃е́лет», точно не знает никто.

24.02.2003 Ави Иона