— Все в порядке.
Софи повернулась к нему спиной и пошла назад.
Ванн догнал ее и побрел рядом.
Молчание начинало давить на нее, поэтому она возобновила разговор:
— Твои друзья кажутся замечательными.
— Да, это так. Мне повезло. Дрю и Зак мне как братья. У меня, правда, нет братьев, но думаю, это похоже.
— И у меня есть подруги, но они разбросаны по всему миру, — сказала Софи. — Одна в Сингапуре, другая в Гонконге, третья вышла замуж за парня из Сиднея. Другие подруги живут в Европе. И я никогда не вижу их всех вместе.
— Тебе, должно быть, бывает одиноко?
Софи не ответила. У нее перехватило горло. Признание в одиночестве получилось слишком интимным. Она не хотела, чтобы Ванн жалел ее.
Его чары снова подействовали на нее. Прогулка по пляжу всколыхнула те ее чувства, что желали вырваться на свободу. Она хотела Ванна. Хотела ощутить его силу, энергию и сексуальную щедрость.
Софи ступила на дощатый настил, смахнула песок со ступней, но не стала обуваться и пошла босиком по деревянной дорожке.
Ванн проводил ее до двери номера.
— Подожди, — сказал он, когда она потянулась за ключом-картой.
— Что?
— Посмотри на это. — Ванн наступил на небольшой деревянный поддон, стоявший рядом со ступенькой, и взял маленький выдвижной шланг, свернутый спиралью, и жестом предложил ей сесть.
Софи села, и он направил струю прохладной воды ей на ноги. Ванн смыл песок, лаская ее ступни руками.
Прикосновения взволновали, она была не в силах поблагодарить его и попрощаться.
Софи приложила ключ-карту, распахнула дверь.
Ванн молча стоял на ступенях.
Она нетерпеливо обернулась: