Прервало нас нарушение периметра, а через некоторое время и детский вопль. Похоже, Катсуро достаточно освоился и расслабился, чтобы иметь наглость пробираться на территорию дома.
— О чем я и говорил, — вздохнул дед. — Ладно, иди уж, на сегодня свободен.
— А если я не хочу быть свободным? — спросил я и сразу же понял, что услышу в ответ.
— Такова плата, Шигеру, — усмехнулся старик. — Хотел здесь жить? Иди отрабатывай.
Катсуро нашелся на нашем дворе. Находился он рядом с домом, стоя слегка приподнявшись на носках, чтобы хоть немного уменьшить боль в ухе, за которое его держала Ариса.
— Хе–хе… привет, Узумаки, — приподнял он руку.
Учитывая, что ухо его никто не отпускал, выглядело это немного комично.
— Я поймала его неподалеку отсюда, Узумаки–сан, он имел глупость зайти на территорию особняка в непредназначенном для этого месте.
— Да я всего лишь забор переле… ай! — такова была реакция, когда Ариса потянула на себя руку.
— А–а–а… — махнул я служанке рукой, на что она наконец отпустила страдальца и, поклонившись, пошла по своим делам.
— У тебя звери какие–то, а не слуги, — потер красное ухо парень.
— А ты на что рассчитывал? — хмыкнул я. — Или у вас в клане принято в чужие дома забираться?
— Да не… — вздохнул мальчишка. — Это я так…
А ведь он и правда смущенным выглядит.
— Тебя что, сестра подбила на это?
— Ну, как бы… — отвел он взгляд.
— Катсуро, — вздохнул я напоказ. — Никогда так больше не делай. Это было очень грубо с твоей стороны.
— Извини, — покаялся он. — Признаю, был не прав.
— Чего ты хотел–то?
— Айда к Икеде–сану, — вскинулся он, забыв о прежних переживаниях. Даже руку от пострадавшего органа убрал, сверкая разноцветными ушами.