Книги

Киты по штирборту

22
18
20
22
24
26
28
30

Стыдно сказать, но за последний год с лишком, я ни разу не выбирался за пределы Меллинга и «китового кладбища» и уже успел позабыть, чем пахнет лес.

Поднявшись на ноги, привычно проверил амуницию и, проверив на всякий случай пистолет, двинулся к выходу, не забыв по пути, навестить гальюн. Оправившись и умывшись, я взбодрился и, улыбнувшись своему отражению в полированной пластине, прикрученной к переборке, выкатился на улицу, ловко, не касаясь ступеней, соскользнув по крутому трапу. Ботинки впечатались в песок, я выпрямился и глубоко вдохнул напоенный весенними ароматами лесной воздух, щедро сдобренный свежестью от близкой воды.

Мои спутники обнаружились в нескольких десятках метров от дирижабля. Они уже успели устроить костёр, и кажется, собирались ужинать. Без меня! Ну уж нет…

Метнувшись обратно на шлюп, я раздербанил один из рюкзаков и, выудив оттуда несколько банок тушёнки, собрался было на выход, но после недолгого размышления, сдобрил этот харч, купленными в последний визит в город овощами и хлебом. Вот, теперь можно идти.

Мой вклад в общий оказавшийся довольно скудным стол, был принят на «ура».

— Рик, спасибо, конечно, но… откуда у тебя это? — Удивлённо проговорила Хельга, указывая на овощи. Ну да, можете показать мне детей любящих овощи?

— У меня растущий организм, и он требует витаминов. — Пожав плечами, пояснил я.

— Рик у нас, вообще, очень домовитый молодой человек. — С усмешкой подтвердил Край. — И такую вещь, как необходимость сбалансированного питания, понимает лучше многих…

И это говорит флотский старшина, у которого ни один приём пищи без сала не обходится…

— Так, хватит смущать парня. — Подал голос Иван, отвлёкшись на миг от помешивания какого‑то варева, булькавшего в котле над костром. — Хельга, будь добра, как закончишь с Архипом, займись овощами, а я пока открою тушёнку.

Хельга, как раз в этот момент менявшая повязку мотористу «Феникса», послушно кивнула. Я сложил принесённые продукты на расстеленный прямо на песке плед и, не успел подсесть к командиру шлюпа, с целью прозондировать почву на предмет возможного обучения, как был перехвачен Краем.

— Рик, можно с тобой поговорить? — Поднявшись на ноги, проговорил Бронов. Я бросил короткий взгляд на Ветрова индифферентно пыхтящего трубкой и о чём‑то лениво переговаривающегося с так и оставшимся до сих пор безымянным двигателистом шлюпа… и кивнул. Не сбежит от меня второй помощник капитана «Феникса». — Замечательно. Давай, тогда, пройдёмся вдоль берега. Не будем мешать нашим кашеварам.

Первые десять минут, мы просто молча шли вдоль берега. Край явно не знал с чего начать разговор, а я… ждал, пока он сформулирует то, что не даёт ему покоя. Наконец, Бронов вроде бы определился с началом…

— Хм… ты не злись на меня, что так всё получилось, Рик. — Тихо заговорил отставной старшина.

— Как «так», дядька Край? — Не понял. А с чего я вообще должен на него злиться?!

— Криво. — Поморщился он. — Я планировал на днях поговорить с тобой о возможности отъезда, благо Хельга не возражает против такого увеличения числа обитателей её дома в Новгороде, но ни за что бы не подумал, что оно так вот по — идиотски повернётся.

— Дядька Край, ты же знаешь… единственное, что держало меня в Меллинге, это отсутствие возможности изготовить документы. Возраст…

— А ты понимаешь, что теперь ход обратно в Меллинг, тебе закрыт? — Перебил меня Край, сверля суровым взглядом. — Из тюрьмы меня вытаскивали с грохотом, так что рыть землю следователи Гросса будут на два метра вглубь. И твоё участие всплывёт непременно.

— Вот уж что меня вообще не волнует, так это возможность вернуться в этот город. Век бы не видел эту клоаку. — Честно ответил я и, чуть подумав, поинтересовался, — дядька Край, а если не секрет, за что тебя в тюрьму‑то отправили? Что ты такого натворил?

— Натворил? — Бронов бросил на меня нечитаемый взгляд и договорил. — Да ничего… если не считать скупки деталей со старой части свалки. Понимаешь?