— Нет, у капитана Гросса совета спросил. — Фыркнул я. — Конечно, сам… видел я одну облаву, когда кто‑то из каперов, по пьяному делу прирезал солдата гарнизона. Весь город на уши поставили. Правда, о «крысиных» отрядах тогда ещё никто и не слышал, а в остальном, всё было, как я описал. Вопрос только в одном: как сориентировать шлюп на место посадки…
— Ну, это, как раз небольшая проблема. — Облегчённо улыбнулась Хельга и кивнула Ивану. Тот пожал плечами и, молча поднявшись из‑за стола, вышел из комнаты. Я заинтересовано покосился вслед утопавшему старшине…
Через минуту тот вернулся с небольшим саквояжем, от которого явственно «тянуло» чем‑то высокоэнергетическим.
Щёлкнули замки, полукруглая крышка чемоданчика откинулась, а внутри… Хм, две одинаковых чёрных коробки, плотно сидящих в саквояже. Словно его специально для них и делали. Бакелитовые, чуть блестящие корпуса с полукруглым верхом и солидными такими тумблерами под откидными крышками, расположившиеся в выемках корпусов.
— Приводной маяк. Минимальное расстояние между блоками — пятьдесят метров. Включаешь тумблеры, и всё… Остальное сделает капитан шлюпа. Его задача провести посудину меж маяков и остановиться на одной линии с ними, на равном удалении от обоих маяков.
— То есть, посерёдке между ними? — Уточнил я.
— Именно. Только место это… желательно, чтобы там был пустой пятачок, хотя бы двадцать метров шириной и полсотни длиной. Найдёшь? Иначе, придётся подниматься на борт, с помощью подвески.
— В старой части китового кладбища, таких мест хоть отбавляй. — Кивнул я. — И у моего дома, тоже такое найдётся.
— Вот и замечательно. Кстати, предупреждая твой вопрос о проводнике, мы тоже будем идти, ориентируясь на маяк. Так что, не беспокойся, не заблудимся. — Иван улыбнулся и, выудив из бокового кармашка саквояжа нечто напоминающее карманные часы, захлопнул крышку чемодана, после чего, подвинул его ко мне поближе. — Держи. Поставишь завтра…
— Понятно. Сделаю. Хотя, думаю, дядька Край проведёт вас к моему дому быстрее, чем вы доберётесь, ориентируясь на маяк.
— Тоже вариант. — Кивнул Иван. — Но запас карман не тянет, правильно?
Я развёл руками. С такой точки зрения… он прав, конечно. Да и кто знает, в каком состоянии будет Край. Сможет ли он вообще их куда‑то вести, или же «абордажникам» придётся тащить его на себе… такой вариант тоже исключать нельзя. Я бросил короткий взгляд в сторону дочери Края… но об этом, я лучше промолчу.
— Всё решили, всё продумали… — Хельга внимательно посмотрела на меня и вздохнула. — Ладно, Рик, иди, ложись спать. А завтра пойдёшь собирать вещи… и дожидаться нас.
— Вы что, всерьёз решили атаковать гарнизонную тюрьму? — Поинтересовался я.
— Рик! Иди спать. — Рыкнула на меня Хельга.
Ну и ладно. Подумаешь… Что, уже и спросить нельзя?
Утром меня растолкал Архип. Ни Хельги ни Ивана в доме не было. Позавтракав на пару с абордажником горячими бутербродами с чаем, получив исчерпывающие инструкции, я попрощался с Архипом и, подхватив со стола «подаренный» мне Иваном саквояж, отправился собираться в путешествие.
Опустошив тайник и навьючив на себя непомерно раздувшийся рюкзак, я выдвинулся в сторону «китового кладбища». Ох и тяжела же ноша получилась… Ну да, не рассчитывал я на то, что придётся утаскивать на свалку всё то, что я собирал в своём городском тайнике.
Но дотащил. Вспоминая треклятую кровать, что больше года назад пёр через свалку, должен признать… рюкзак удобнее, честное слово. Если бы ещё не этот моросящий дождь. Нет, так‑то, вроде бы и ничего. Воздушная линза неплохо заменяет зонтик, но не избавляет от воды под ногами… А ведь мне ещё по свалке ползать, в поисках места для установки приводного маяка.
Глава 5. Ювелирная точность и расчёт