Шини «шевроле» завищали на асфальті, і машина рвонула вперед, як старий страшний людожер. Постать у лобовому склі більшала, і присутність у голові ставала дедалі
(КЕРРІ КЕРРІ КЕРРІ)
гучнішою
(КЕРРІ КЕРРІ КЕРРІ)
наче радіо, яке накручують на повну гучність. Час ніби замкнувся навколо них рамкою, і в якусь мить вони застигли у своєму русі: Біллі
(КЕРРІ наче собак КЕРРІ наче триклятих собак КЕРРІ хотів би я брюсі КЕРРІ щоб це був КЕРРІ ти)
і Кріста
(КЕРРІ господи не вбивай її КЕРРІ не хотіла вбивати її КЕРРІ біллі я КЕРРІ не хочу КЕРРІ цього бачити КЕ)
і сама Керрі
(бачу кермо машина кермо педаль газу кермо я бачу КЕРМО о господи моє серце серце серце)
І Біллі раптом відчув, як машина перейшла на чужий бік, ожила, зазміїлася в його руках. «Шеві» вильнула, описала димне півколо, проревівши трубами, і раптом обшита дошками стіна «Кавалера» почала наростати перед ними, і
(ось)
вони ввігналися в неї на сорока милях, до самого кінця прискорюючись, і дерев’яні уламки розлетілися довкола неоновим вибухом. Біллі жбурнуло вперед, і кермова колонка проштрикнула його. Крісту кинуло на приладову панель.
Бензобак тріснув, навколо задньої частини авто почало збиратися в калюжу пальне. Тоді в неї впав уламок вихлопної труби, і бензин розцвів полум’ям.
Керрі лежала на боці з заплющеними очима й важко хекала. Їй пекло в грудях.
Вона почала виповзати зі стоянки без жодної думки про мету чи напрямок.
(мамо мені шкода все пішло не так о мамо будь ласка будь ласка мені так болить мамо що мені робити)
І раптом усе ніби втратило значення, про все можна було б забути, якби їй вдалося перевернутися, перевернутися й глянути на зірки, перевернутися, разочок глянути й померти.
Отак Сью і знайшла її о другій ночі.
Коли шериф Дойл відпустив її, Сью пройшла вулицею й присіла на сходинку чемберленської пральні. Вона дивилась у вогнисте небо й не бачила його. Томмі помер. Вона зрозуміла й прийняла це зі страхітливою легкістю.