После появления в кабинете моего безопасника, атмосфера стала напряженной, и даже воздух как будто стал гуще.
— Майор, это начальник службы безопасности Чарльз Бакет, — я указал на безопасника, а тому кивнул, чтобы он сел в соседнее кресло.
— Очень приятно, мистер Бакет, я майор Глен Ланц, начальник полиции Тимбертона. У меня есть пара вопросов, сможете ответить?
— Хм, почему бы и не ответить, — Чарльз откинулся в кресле, расплываясь в улыбке.
— Как я уже сказал мистеру Крейну, на прошлой неделе был вскрыт склад, который принадлежит фабрике, подозреваемый задержан, но утверждает, что ничего не взял. Есть у вас какая-то информация по этому поводу? — майор, положил руки на стол переговоров и немного наклонился вперед. Но Чарльз даже ухом не повел, хотя неуютно стало даже мне, хотя я сидел сбоку от него. Вот же прожженный солдафон!
— Конечно в курсе, — хмыкнув, он снова растянул улыбочку. — У меня есть внутренний протокол по этому поводу. Пока ничего не украдено и не нанесен ущерб фабрики, я не имею оснований предпринимать какие-либо действия. После инцидента, мне об этом сообщили из дежурной части вашего участка. Я запросил информацию у начальника склада, он подтвердил, что все на месте из ущерба только сломанный замок, но опять же по протоколу сумма ущерба слишком незначительная для заявления.
Майор кивнул и задумался, потом перевел тяжелый взгляд на меня, а я развел руками в жесте «мы сделали все, что от нас зависит».
— Скажите, а я могу получить от вас заявление о факте вскрытия склада? Без этого заявления я не смогу держать подозреваемого под арестом, мне придется его выпустить. И тут уже не факт, что он не попытается еще раз вскрыть ваш склад, но уже с причинением большего ущерба, — майор внимательно вглядывался в нас, перемещая взгляд от меня к Чарльзу и обратно.
— Хорошо, нам, как говорится, не сложно, — я подал плечами и перевел взгляд на безопасника. — Мистер Бакет, проводите майора до своего кабинета и составьте заявление от лица фабрики согласно внутреннему протоколу.
Мужчины удалились, а я отмахнулся от этой темы и занялся своими делами.
17. Элизабет
Когда я вернулась с обеда, то первым делом заглянула в кабинет к мистеру Гилберту.
«Я надеюсь, он не заметит, моего внутреннего состояния…»
— Мистер Гилберт, если что я на месте, будут какие-то срочные поручения? Или мне пока продолжать готовиться к выездному совещанию? — стараясь скрыть дрожащий голос, робко уточнила я, перетаптываясь с ноги на ногу у порога.
Он оторвал глаза от каких-то документов и смерил меня изучающим взглядом.
— Заприте дверь мисс Элизабет и подойдите ко мне, — ровно выдал босс.
Сердце нервно дернулось в груди, и я как под гипнозом щелкнула замком и двинулась к нему. Когда оставалось пару шагов, он резко поднялся и притянул меня к себе за талию. Затем одной рукой он зарылся в моих волосах, притягивая ближе, а второй также крепко держал поперек тела, наклонился к моей шее, жадно втягивая мой запах.
— Я соскучился, — прошептал он, оставляя на шее легкий поцелуй.
Вслед за сорвавшимися мурашками, мое тело мелко задрожало, а дыхание сбилось. Я прикрыла глаза и положила руки ему на грудь, тут же ощутив гулкое биение его сердца.
Мистер Гилберт слегка отстранился, а потом накрыл мои губы, втягивая в поцелуй. Я судорожно втянула воздух, приоткрывая губы, а он тут же ворвался в мой рот языком, лаская и изучая.