Офицер долгим пристальным взором посмотрел на мальчугана.
– Ты умный мальчишка. Не по возрасту умный. Так сделай же так, чтобы она не попала к моим… фашистам. Договорились?
Первым с трапа британского самолёта, приземлившегося на военном аэродроме в Тушино, спустился полковник Букмастер. Он упруго спрыгнул на землю, протянул руку для приветствия встречавшему делегацию представителю британского посольства в Москве Джорджу Хиллу.
– Салют, комрадес!
– А тебя каким ветром сюда занесло? – вместо приветствия отозвался Хилл. Букмастер даже малейшей нотки удивления не услышал в голосе представителя посольства. Впрочем, было видно, тот рад встрече со старым товарищем.
Букмастер окинул приятеля оценивающим взглядом:
– Всё толстеем?
– Готовимся к русской зиме, – моментально парировал Хилл. – А ты, вижу, полысел на умственной работе? – и тут же, без всякого перехода, заметил: – Есть проблемы?
– Скоро узнаешь.
Следующим покинул трап самолёта Энтони Райт, чиновник МИДа Британии, присланный в помощь послу Великобритании в СССР в качестве советника. Райт кивнул головой в знак приветствия Хиллу и тут же направился к посольскому «роллс-ройсу».
– Промеж вас до сих пор бегает чёрная кошка? – Букмастер заметил уход чиновника от близкого контакта с разведчиком
– И не одна, – отмахнулся Хилл. – На сколько дней прилетели?
– Думаю, дней на пять. Что Миколайчик?
– Торчит в посольстве. Ждёт встречи с Молотовым. Тот вторично её перенёс. Теперь на завтра.
– Причина?
– Из-за плохого состояния здоровья министра. – Хилл отмахнулся от назойливого комара. – Врёт скорее всего.
– А что Миколайчик? Какова его реакция?
– А дьявол его разберёт. Заперся в номере со своими помощниками. В карты режутся.
Из чрева самолёта показалась ещё одна мужская фигура в кителе полковника сухопутных войск.
– А это ещё кто? – нахмурился Хилл. – Мне только проверки не хватало.