Книги

Капитан поневоле

22
18
20
22
24
26
28
30

Еще три дня плыли вдоль берегов Кинурии, а на четвертый сделали первую остановку в небольшом порту острова Сицина (Парамушир). Гавань там была маленькая и защищала не от всех ветров, но сейчас это было не принципиально. Корабли встали на рейде, сгружая незначительную часть товаров на местные склады или сразу продавая их в магазины. Остров входил в независимую республику, был гористым, с совсем небольшим количеством пахотной земли, но первую скрипку в его снабжении играло Платейское герцогство, расположенное рядом. Вот только зерно оно само закупало. Зато железо и изделия из него поставляло исправно.

Не считая работ по разгрузке, команда отдыхала два дня, сходили на берег, но делать там особо было нечего, а потому Саша с Сергеем совершили небольшое восхождение на ближайшую гору, откуда была видна вся северная часть острова, пролив и соседний остров. Было уже тепло, но почки на деревьях только начали появляться. В кабаке обожрались жутко соленой красной икрой, стоившей копейки, и потом долго не могли напиться.

А потом был дальнейший путь на юг, остановка на Скире (Симушир), где элои двести лет назад одержали свою первую победу над пришельцами из-за океана, и в конце концов они прибыли в собственно Элою, где сразу ощутили, что это крупный культурный центр всего региона.

Глава 7

Приличных размеров город располагался на северном берегу большого острова, в нашем мире называвшемся Хоккайдо, а здесь Глафиар. Для Саши до сих пор было очень непривычно видеть реалии местной жизни и сознавать, что на этом самом месте когда-то или где-то протекает совсем другая. Кто бы мог подумать, самый что ни на есть японский остров будет населен светлокожими людьми, которые даже не подозревают об альтернативной реальности! Этот порт был важным перекрестьем торговых путей. Именно здесь корабли, прибывающие с севера, делились на два больших потока, один из которых направлялся вдоль восточного побережья Элои, а второй – вдоль западного. Со временем же этот город и сам превратился в важного потребителя разнообразных товаров и центр производства. Купцы здесь разгружались основательно, пополняя освобождавшиеся трюмы местными изделиями, которые можно было выгодно перепродать в других местах. Извечный принцип торговли – купить подешевле, продать подороже. Небольшой навар можно было получить практически с любой мелочовки, чем и спешили воспользоваться помимо профильных заказов. Весь путь от Бригеса (Усть-Камчатск) занял с учетом стоянок шестнадцать дней.

Вообще эти воды считались уже достаточно безопасными. Города располагались часто, побережье и окрестные воды патрулировались местными флотами. И если не возникало политических осложнений, то можно было ничего не опасаться. Разумеется, существовала опасность нарваться на какого-то особо наглого пирата, но она была уже намного меньше, а потому здесь, на Глафиаре, торговцы, как правило, отказывались от услуг сопровождения и разбредались дальше каждый в свою сторону. У Дмитрия-Кордила оставалась возможность подождать здесь же, пока соберется группа кораблей для пути на север и предложить им свои услуги по охране, но деятельная натура не давала ему сидеть на месте, и он тоже направлялся по своим делам, требовавшим его присутствия в других местах.

Поэтому у друзей был всего один день, чтобы осмотреть новый город, поразивший их образцовой чистотой и порядком на улицах, древними храмами со статуями, богатыми домами и даже парками в предместьях. Здесь уже было по-настоящему тепло, можно было прогуливаться лишь в легкой куртке. Но в местных заведениях общепита цены кусались, поэтому друзья лишь слегка перекусили, а ужинать отправились на корабль.

Поскольку капитан не стал утруждать себя загрузкой местных товаров, то фрегат, сопровождаемый бригантиной, вскоре вышел из гавани и направился дальше на юг. В пути их потрепал небольшой шторм с севера, задевший лишь краем, но принесший прохладный воздух. Обошлось без потерь. В том смысле, что ничего не порвалось и не отломалось. Саша перенес волнение без проблем, сказалась привычка от былой практики, а вот Сергей слегка позеленел, но быстро пришел в норму, поскольку док озадачил его мытьем своей каюты. Существует поверье, что морская болезнь – болезнь бездельников. Моряки ей не страдают, потому что они все время чем-то заняты и им некогда блевать по углам. Это же распространяется и на обычных людей, если только страдающий не представляет собой клинический случай. То ли это правда, то ли организм начинающего доктора все же переборол недуг, но он быстро справился с недомоганием, и когда волнение улеглось, был снова бодр и постигал нелегкую работу судового врача. Обогнув остров, следующую остановку сделали в Метоне, городе, расположенном в проливе между Глафиаром (Хоккайдо) и Сепиасом (Хонсю), где и произошли события, добавившие ярких красок в жизнь новоиспеченных моряков.

Это был огромный город, процветавший благодаря своему удачному местоположению. Отдав необходимые распоряжения по разгрузке, Кордил отправился на берег передать несколько важных писем непосредственно в руки адресатов и, наверное, для каких-то важных переговоров. Вернулся он довольно быстро и на взводе. Команда была немедленно отправлена на выгрузку абсолютно всех лишних грузов на предоставленные склады, облегчая корабль. А среди экипажа разнеслась новость, что капитан взял след одной пиратской шайки, намереваясь ее уничтожить. Как позже выяснилось, это была существенная составляющая доходов фрегата «Скампа» – охота за пиратами. Почему туда не отправлялся регулярный флот, ребята не знали, но, наверно, для этого были причины в местной запутанной политической ситуации.

Едва корабль облегчился, как их тут же взяла на буксир большая весельная галера и потащила к выходу из гавани, несмотря на приближающийся вечер. Так же была выведена и бригантина. Эта услуга наверняка стоила недешево, но то ли была договоренность, то ли сам капитан решил не скупиться в погоне за предстоящим кушем. Как бы то ни было, но на чистую воду залива вышли минут за двадцать и взяли курс на юго-запад, огибая остров, а потом на северо-запад, двигаясь к берегам, где-то являвшимся Россией, ее Приморским краем. Там их подхватил хоть и не сильный, но устойчивый попутный ветер, и фрегат пошел со скоростью порядка десяти узлов. А вскоре Сашу вызвали к капитану. Сергей уже был там.

– Так, парни! – энергично начал Дмитрий-Кордил. – То, что мы идем на захват пирата, вы уже, наверно, знаете. И нам предстоит, надеюсь, небольшая драка. В связи с этим хочу дать вам несколько ценных советов. С Серегой все более-менее ясно – он будет сидеть в каюте доктора и помогать ему. А вот с тобой, Саня, есть сложности. Была у меня мысль запереть тебя в трюме, но тогда нормального моряка из тебя не выйдет. К сожалению, жизнь здесь такова, что даже мирным торговцам иногда приходится вступать в бой. По-другому на море нельзя – слишком много охотников до чужого добра. Поэтому ты будешь находиться на своем привычном месте – на мачтах. Там тоже есть опасность схлопотать ядром по лбу или пулю в бок, но это же касается и меня, поскольку я буду находиться на палубе. Зато у тебя будет прекрасный обзор, и ты своими руками сможешь поучаствовать в маневрах, сделав для себя выводы. Главное, ни в коем случае не лезь в драку. У тебя сейчас другие задачи. Вопросы?

Ребята немного помолчали, а потом Саша спросил, желая прояснить для себя ситуацию:

– А что за пират? И откуда ты вообще знаешь, где он будет тебя ждать. Да и с какой стати?

– Зришь в корень! – похвалил Дмитрий-Кордил. – Все просто. Шторм, который захватил нас лишь краем у берегов Глафиара, здесь порезвился вовсю. Два небольших торговых судна в самом начале нарвались на искомого пирата. После короткого боя один из них получил серьезные повреждения рангоута, а второй, понимая, что вскоре его участь будет такой же, пустился наутек. Но пират погнался как раз за ним и, если бы не усиливающийся шторм, то, несомненно, догнал бы его. Преследователи испугались стихии и повернули назад. А торговец, пользуясь почти попутным ветром, очень быстро достиг берегов Элои и вскоре с изодранными в клочья парусами еле вошел в бухту Метона. Буквально перед нами. По стечению обстоятельств я столкнулся с бедолагой в портовом управлении, где он жаловался чиновникам на свою нелегкую судьбу. По его словам, он, удаляясь, видел в подзорную трубу, как его компаньон направлялся к небольшой бухте на побережье, в которой есть рыбацкая деревушка, намереваясь укрыться в ней от волн, а в крайнем случае выброситься на берег, чтобы спасти жизнь команде – пираты пленных не берут. Но поскольку разбойники развернулись и бросились за ослабевшей добычей, то, скорее всего, догнали их еще в море. Дальше идут предположения. Скорее всего, этот шторм изрядно потрепал и их. Потому что именно в момент разворота у торговца начали рваться паруса, которые он не убирал до последнего, больше опасаясь за свою жизнь. Логично предположить, что, захватив добычу, а это при сильном волнении дело очень непростое и чреватое дополнительными повреждениями, пират укрылся как раз в той бухте, пережидая непогоду, занявшись ремонтом и перегружая товары. В общем, дел у них много. И тут я понял, что если действовать быстро, то есть шанс застать негодяев на месте преступления. Я тут же подал заявку губернатору, что берусь восстановить справедливость за приличное вознаграждение, и он ее одобрил. Вот так!

– А почему власти не отправили туда свои военные корабли? – продолжал интересоваться местными раскладами Саша.

– Потому что их вечно не хватает, – последовал ответ. – Линейные корабли в мирное время в большинстве своем стоят на приколе и без команд. Это очень дорого – содержать их все время. Те немногие, что на плаву, охраняют порт и занимаются демонстрацией флага. Фрегаты патрулируют свое побережье, охраняют важные караваны и гоняются за контрабандистами. А посылать туда мелочовку опасно. Разумеется, окажись здесь свободный фрегат, готовый к выходу в море, то послали бы его. Но ситуация такова, что дорога каждая минута. Поэтому губернатор предпочел пообещать крупную сумму денег мне, чем упускать разбойников.

– Здесь так не любят пиратов?

– Смотря каких, – иронично заметил Дмитрий-Кордил. – Своих, которые промышляют на коммуникациях конкурентов, очень даже любят. Если они делятся, разумеется.

– Как все сложно, – отметил Саша. – Но, насколько я понимаю, берега, к которым мы направляемся, не являются территорией элоев?

– Нет. Только торговцы, хоть и мелкие, но местные. С этого острова. Тут не только дело чести, но и коммерческий интерес: они приносят прибыль, даже торгуя в других странах, потому что деньги привозят в конечном итоге домой.