— И кроме того, — сказал господин Жан де Монбрен, — заявить так или иначе надобно.
— А еще, — продолжал фермер, — я за работника своего беспокоюсь. Вот уж четыре часа, как дождь перестал, давно бы он мог вернуться.
— Отец! — крикнул Нарсис, старший сын фермера, стоявший у окна на самом верху лестницы. — Вот он, работник наш.
— Ты видишь его?
— Как не видеть! Едет с фонарем по платановой аллее.
Фермер поднялся наверх к сыну.
Платановая аллея отходила от большой дороги и служила въездом в замок. За деревьями было видно, как медленно едет по ней большой воз сена, запряженный пятью лошадьми.
— Должно быть, после дождя и поехал, — сказал фермер.
Потом посмотрел на господина де Монбрена, который поднялся вслед за ним, и добавил:
— Если сегодня и явятся черные братья, мы успеем воз во двор впустить и лошадей распрячь.
— Да ты не бойся, — сказал снизу старик Жером. — Уж если они в два часа ночи ничего не подожгли, так теперь и подавно.
От всех этих слов осажденные приободрились.
Открыли ворота замка, потом широко распахнули ворота двора, чтобы проехал воз.
Но фермер, да и все остальные, ружей из рук не выпускали.
За возом сзади шел человек с бечевкой в одной руке и с хлыстом в другой.
— Ну что, Бальтазар, — спросил его фермер, едва первые лошади переступили порог двора, — все сено получил?
— Я не Бальтазар, дядя Бидаш, — ответил возница.
И фермер с удивлением увидел, что перед ним действительно не его работник Бальтазар, а кто-то незнакомый.
Но воз был его и лошади тоже.
Собаки снова залаяли и зарычали. Но все подумали, что они лают на незнакомца. Фермер поддал обеих ногой. После этого он обратился к человеку, который привез ему его воз.