В этот раз полиция была уверена лишь в том, что Джоанна Нельсон мертва. Она погибла 11 дней назад, задушенная руками своего возлюбленного. Убийца думал, что ему хватит хитрости и ума всех обвести вокруг пальца. Он появлялся перед камерами, моля найти его девушку, давал интервью журналистам и стоял рядом с ее ничего не подозревавшими родителями со слезами на глазах. Впрочем, оплакивал он свою судьбу, а не Джоанну.
Убийцы бывают самовлюбленными и заносчивыми и зачастую возвращаются на место преступления. Говорят, что они приходят туда из злорадства, однако на самом деле, пожалуй, хотят проверить свою работу. Либо их просто туда тянет. Убийце Джоанны, впрочем, не было нужды возвращаться на место преступления, поскольку все произошло в доме, где молодые люди жили. Он задушил ее на кухне, без труда совладав с девушкой, когда та принялась допекать его по поводу домашних хлопот. Ему это надоело, в нем накопилась злоба, и он вышел из себя. Когда преступление происходит в доме, возможности криминалистов крайне ограничены. В домах полно отпечатков и ДНК, они усеяны волокнами одежды. Дом Джоанны был тщательно осмотрен, однако ничего толком обнаружить не удалось. К счастью, правда к этому времени уже вскрылась.
Сначала парень Джоанны строил из себя невиновного. Он рассказывал всем, что она убежала, жалобно молил вернуть ее. Тем не менее удержать в себе столь ужасный секрет оказалось невозможно, и юноша доверился другу, а тот – своей матери, и правда всплыла. Пол Дайсон сознался в убийстве, которое ранее отрицал. Полиция заполучила преступника, однако осталась одна проблема. Не было тела.
Дайсон умел водить, но прав так и не получил. Он лишь смутно знал город, улицы в котором были сильно похожи одна на другую. В ночь убийства Джоанны он завернул ее тело в полиэтилен и поехал как можно дальше от знакомых мест. Пол передвигался украдкой всю ночь напролет по незнакомым проселочным дорогам, пока не нашел пустынное место, где можно было закопать труп. Теперь, больше недели спустя, он помнил очень мало, и это могло быть практически любое место в Йоркшире, до которого можно доехать с наполовину наполненным бензобаком, – весьма обширная территория.
«Как ты нам можешь помочь, Пат?», – спросил полицейский. И я задала ему вопрос, который задавала всегда: «А о чем именно вы спрашиваете, и есть ли у вас вещественные доказательства, по которым я могла бы хоть что-то узнать?»
Моя работа зачастую начинается с вещей, которые могут показаться обыденными. Так было и в тот раз, когда полиция предоставила мне джинсы и две пары кроссовок убийцы, а также вилы для земляных работ, обнаруженные в доме его родителей. Пол Дайсон перевез тело Джоанны в ее собственном микроавтобусе, и в нем можно было бы найти следы пыльцы, спор и других микроскопических палиноморфов. Я попросила предоставить мне коврики из машины с пассажирского и водительского сиденья, резиновые крышки обеих педалей, подстилку из багажника, а также передний спойлер с кузова. Подобные вещи всегда помогают: обувь, которая была на человеке, когда он перетаскивал тело жертвы, чтобы его закопать; материал, в который он завернул все еще теплое тело; штаны и куртка убийцы. Все это было, как полагается, изъято, зарегистрировано и запечатано в пакеты для вещественных доказательств криминалистами, работавшими на месте преступления.
«Что можно из всего этого узнать?», – наверное, спросите вы, и многие полицейские задаются этим вопросом до сих пор. В каком-то смысле ответ очевиден. Считается, что французу Эдмонду Локару, родоначальнику криминалистики, жившему с 1877 по 1966 годы, принадлежит фраза «любой контакт оставляет след», которая закрепилась в криминалистике как «Принцип обмена Локара». Это явно произвело впечатление на Артура Конан Дойла, который однажды бывал у него в гостях в Лионе. Локар утверждал, что преступник всегда оставляет на месте преступления что-то, принесенное с собой, и что-то оттуда забирает. И то и другое можно использовать в качестве так называемых «следовых улик» – будь то ДНК, отпечатки пальцев, волосы, текстильные волокна или пыльца и споры, вокруг которых строится вся моя работа. Они помогают нам установить факт контакта между людьми, предметами и местами, а также иногда определить его временные рамки.
С другой стороны, дела наподобие убийства Джоанны наглядно показывают отличие экологических исследований от других областей криминалистики, таких как ДНК-экспертиза. Я занимаюсь поиском следовых улик на предоставленных мне вещественных доказательствах, но это лишь прелюдия к основному действию, так как на самом деле я ищу зрительный образ места, которое наполовину придумано, наполовину реально. Я собираю всю информацию, какую только можно, чтобы мысленно нарисовать картинку места, где никогда не была, и, вполне вероятно, никогда не побываю. Я называю такой образ «картиной местности», она где-то да существует и олицетворяет место, которое я могу воссоздать путем тщательного изучения пыльцы, спор и других микроскопических частиц, извлеченных из вещественных доказательств. Это место предстает передо мной, стоит закрыть глаза. Одни детали образа видны отчетливо, другие расплываются, меняясь по мере сбора информации. Место, где закопали любовницу, или где, по словам жертвы, повалили ее на землю и изнасиловали. Это место, где преступник собрал на себя предательские подсказки, которые в один прекрасный день его обличат – природа способна рассказывать истории, как никто другой.
Итак, две пары кроссовок, педали из машины и садовые вилы. Именно по этим предметам я собиралась составить картину места, где лежала бедная Джоанна Нельсон.
Я приступила к работе.
Моя задача – давать ответы либо предоставлять информацию, которая может к ним привести. Работа может быть долгой, трудоемкой и утомительной. Часами напролет я сижу, сгорбившись над микроскопом, прежде чем позволить себе встать, чтобы размяться, пройтись и дать шее отдохнуть. Я могу сразу же вернуться за микроскоп, если найду что-нибудь интересное и мне захочется продолжить, или прогуляться в саду со своим котом, или даже поиграть на пианино, стоящем тут же, в кабинете. Моя работа требует огромной концентрации внимания, которую необходимо поддерживать в течение длительного времени. Оставаться сосредоточенной важнее всего – без этого можно и не надеяться правильно воссоздать картину места.
Так может продолжаться часами. Я доводила себя до изнеможения, пытаясь решить, прямые или скошенные элементы на шипе пыльцевого зерна я вижу, характерен ли едва различимый завиток для боярышника или какого-то другого представителя семейства розовых. Именно такими решениями и определяется успех в раскрытии дела: от правильной интерпретации может зависеть свобода человека.
Изучая и подсчитывая различные пыльцевые зерна, я постепенно составляю список растений, а вместе с ним и мест их распространения. Когда с помощью микропрепаратов наконец удается получить перечень различных типов пыльцы, он дает некоторое представление о растительности на месте преступления и в его окрестностях. На основании этих данных я могу сделать выводы об уровне кислотности и увлажнения почвы, о том, находится ли это место в тени или на солнце, в лесу ли оно, и если да, то в каком именно. На это могут уйти часы, дни и недели, а то и месяцы. В один прекрасный момент, однако, все сходится воедино, и это приносит ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения. Я словно ставлю на место последний кусочек пазла, хотя, разумеется, в моей картине могут быть и ошибочные детали или пробелы. На обуви может оказаться пыльца из каких-то других мест, а некоторые растения с места преступления могут быть не представлены, однако это не составляет особой проблемы: если правильно подобранных деталей пазла достаточно, то общая картина будет узнаваемой.
Убийство Джоанны было одним из тех редких дел, когда общая картина вырисовывается быстро и отчетливо. Несколько изученных под микроскопом образцов – и я получила все необходимое. Мне не пришлось тщательно взвешивать данные. Это были лишь намеки, однако практически осязаемые. Пол Дайсон, может, и не знал, где избавился от тела Джоанны Нельсон, но его вещи показали нужное направление.
Вскоре я уже не сомневалась, что тело Джоанны лежало в промышленном лесу[1],однако многие годы работы дали мне понять, что одного кусочка пазла почти всегда недостаточно. Приходится присматриваться внимательней и копать глубже, раскрывая новые секреты пыльцы. К тому же материал, собранный на месте преступления, никогда не бывает безупречно чистым. Пыльца могла исчезнуть или разложиться. Непременно присутствуют другие микроскопические растительные и животные структуры: остатки микрогрибов, водорослей, растений и частицы животного происхождения. Все это засоряет и путает общую картину, которую я пытаюсь восстановить. Причем идентификация пыльцы – это лишь начало работы. Колокольчиковый лес в Суррей может быть похожим на колокольчиковый лес в Эссексе; лесные питомники расположены по всей стране, и в каждом из них может оказаться схожий набор деревьев. Более того, по одному образцу невозможно понять, имеем ли мы дело с одиноко стоящей сосной либо с окраиной массивного соснового бора. Приходится выстраивать картину со всеми имеющимися контрастными и противоречивыми оттенками. Подобно духам, у нее может быть какой-то основной аромат, перемешанный с другими, которые, возможно, помогут сузить круг поисков. Этот основной аромат может отправить на вересковую пустошь, в сосновый лес или куда-то на побережье, однако такие пустоши весьма обширны, леса тянутся на многие мили по всей стране, а море в Великобритании никогда не бывает очень далеко. Нужно искать какую-то комбинацию, специфическое сочетание следовых улик, делающее место преступления уникальным.
Теперь, когда у меня в голове родилась картина местности, я потянулась к трубке телефона. Мне ответили немедленно, и я была рада услышать спокойный голос добродушного старшего следователя Рэя Хиггинса. Его подчиненные лихорадочно выпытывали информацию, жужжа, словно трутни вокруг пчелиной матки, однако Рэй был совсем другим. За его мягкими манерами скрывался профессионализм, острый ум и твердое намерение найти эту девушку ради ее родителей.
– Пат?
Я была рада, что мы созвонились не по скайпу: разговаривая с закрытыми глазами, я, наверное, выглядела бы, словно какой-то полоумный экстрасенс.
– Да, Рэй, я вижу местность, где она лежит, – я буквально ощутила его облегчение. – Она в каком-то лесном питомнике.
Рэй оживился: