Книги

Как накормить диктатора

22
18
20
22
24
26
28
30

Рыба в соусе из манго

Фидель Кастро

Рассказ Флореса и Эрасмо, двух поваров Фиделя Кастро

Эрасмо:

Парни, садитесь и ждите. Видите, что творится. Только что привезли меч-рыбу, мне придется самому ее разделывать, потому что эти на кухне ничего не умеют. Кофеек возьмите, пирожное какое и обождите. Хотя знаете что, кофейку я бы и сам выпил. Ничего с рыбой не случится. Давай, Витольд, спрашивай. Первый вопрос.

Революция?

Когда мне было шестнадцать, поползли слухи, что в горах Сьерра-Маэстра произошла Революция. И что это здорово. А возглавил Революцию человек по имени Фидель.

Рассказы смахивали на сказки: Фидель с несколькими товарищами восстал против режима Батисты, которого на Кубе ненавидели, потому что он заботился не о кубинцах, а только о том, как бы дать нажиться американской мафии. А Фидель сражался с Батистой на равных, устраивал в горах Сьерра-Маэстра засады для его солдат. О нем слагали песни. Им восхищались. Невероятная история.

В то время я работал в ресторане в Санта-Кларе, моем родном городе. Немножко официантом, немножко помогал поварам – меня всегда тянуло к готовке. И все, от хозяина до мойщика посуды, целыми днями судачили о Фиделе. То говорили, что он погиб, ведь так передали по радио, потом – что он все-таки жив и продолжает бороться; позже – что он призывает всю Кубу к забастовке. Слухи горячили наше воображение, хотя мало кто всерьез собирался оставить свою семью и отправиться в джунгли на поиски партизан.

Я бы тоже не пошел, если бы не мой лучший на тот момент друг. Он лично знал братьев Рохелио и Энрике Асеведо, которые присоединились к Революции гораздо раньше, и уверял, что если нам удастся их найти, то они примут нас с распростертыми объятиями.

Я колебался, идти или не идти. Но друг не отставал. И вот однажды он узнал, что партизаны приближаются к Санта-Кларе; что часть из них, в том числе братья Асеведо, перебрались из Сьерра-Маэстра в Сьерра-дель-Эскамбрай – горы неподалеку от нашего города.

В Сьерра-Маэстра нам пришлось бы идти почти через всю Кубу, а это очень опасно.

До Сьерра-дель-Эскамбрай было всего два дня пути.

Тебе шестнадцать, ты еще молод. Нам казалось, впереди отличное приключение!

Вот только мама очень за меня переживала и запретила мне участвовать в Революции.

Я покивал, мол, да-да, никуда я не пойду, но спустя какое-то время мы с приятелем сбежали ночью из дома. Мне жаль, что пришлось ей соврать, но другого выхода не было.

По дороге нам приходилось соблюдать осторожность, потому что вокруг города стояли солдаты, поджидавшие как раз таких, как мы, – тех, кто собрался в Эскамбрай с ними сражаться. Они уже предчувствовали скорое поражение и вели себя с особой жестокостью. Убивали любого, кого подозревали в сочувствии Фиделю; люди исчезали по ночам, а потом находили их изуродованные тела. Помню, как мы переходили какую-то разлившуюся реку. И как ночью нас заедали комары так, что глаз было не сомкнуть. Чтобы разыскать партизан, нам пришлось расспрашивать местных крестьян, но тихонько, украдкой, ведь они могли донести солдатам. В конце концов у нас все получилось – мы нашли базу.

Мой друг спросил про братьев Асеведо. Те явились и действительно приняли нас как родных. Они были ненамного старше нас: худые, веселые, с автоматами через плечо. На меня это произвело сильное впечатление. Они обняли моего друга, а заодно и меня, и тут же раздобыли нам какие-то миски, налили супа – мы же были голодные как волки. А когда мы поели, они отвели нас к Че Геваре, своему командиру. Тогда он готовился к битве за наш город, Санта-Клара, – самому важному сражению Революции, потому что взятие города открывало перед повстанцами дорогу на Гавану.

Че посмотрел на нас, пожал нам руки, похлопал моего друга по плечу и исчез. Он все время куда-то убегал и вечно был занят. А мы с братьями Асеведо отправились в Кабальете-де-Касас, там находился штаб.

Братья приняли нас в свой отряд. Помню один из первых вопросов, который нам задали: “У вас соль есть?”