Девушка гладит недвижимое тело собаки. К ней подходит мужчина. На нем нет пуленепробиваемого комбинезона, а на электронном бейдже «Сейфгард» написано: «Эксперт».
Она слышит, как следом за ней входят дети. Пытается спрятать от них бигля, но уже слишком поздно: они оба увидели ее и разинули рты. Слишком шокированы, чтобы заплакать. Себенгайл замечает животное последней, и у нее отвисает челюсть. Они хорошо ладили — Себенгайл с собакой. Няня тащит детей в ванную, слышен звук набираемой воды.
Кейт приседает еще ниже, целует собаку в голову, прикладывает ухо к ее боку, закрывает глаза.
— Она не мертва, — говорит эксперт, предлагая ей руку.
Девушка распахивает глаза.
— Вы имеете в виду, еще не умерла?
— Вообще не мертва.
Она смотрит на Бетти-Барбару, а затем снова на мужчину, этого огромного незнакомца в ее доме. Он помогает ей встать.
— Сейчас, — говорит мужчина. — У вас шок.
Он не имеет понятия о ее шоке.
— Идите присядьте за столом, и я введу вас в курс дела, что мы обнаружили.
— Моя собака, — произносит Кейт.
— Она будет в порядке, — отвечает мужчина, направляя ее к месту.
— Не отравлена?
— Ее просто опоили наркотиками. Полагаю, диазепамом
Она хочет побежать и сказать детям, но ее тело не двигается с кресла. Ей кажется, что она вообще не в состоянии встать. У этой собаки больше жизней, чем у кошки.
Перед ней поставили чашку чая. Дрожащими руками она берет чашку в руки и делает глоток, с тоской глядя на шкафчик с алкоголем. Тот же мужчина, который сделал ей чай, приносит из гостиной одеяло и кладет поверх собаки, объясняя няне и детям, что животное будет в порядке. Она хочет обнять его. Он утешитель. Кейт больше никогда не будет жаловаться, что эта охранная компания дорого ей обходится.
— Думаю, будет разумным, если вы согласитесь разместить двух моих людей снаружи вашей квартиры двадцать четыре на семь, пока угроза не минует.
— Да, — кивает Кейт. — Да, пожалуйста.
— Я бы хотел остаться, пока ситуация не стабилизируется. Вы не против?