– Боже, это булавка! Она осталась в лентах! Извини! – Лица бросилась искать платок.
Я смотрел на свою ладонь, на которой выступила красная капля. Вот так комочек атласный! Лица стерла кровь:
– Извини, мне очень жаль!
– Пустяки, не переживай. Пойдем, иначе твой отец решит, что я причиню тебе вред, – я подмигнул Лице, сделав вид, что забыл про ее предложение.
Компания разместилась на диванах. На полу, как при обыске, были разложены черные стволы.
– Хорошая коллекция, – со знанием дела говорил мистер Панайотис, примериваясь к раритетному автомату Томпсона.
– Это еще не все! Кое-что припасено на случай неожиданного нападения, – Бельмондо подвинул рабочий стол так, чтобы была видна сторона, с которой расположены ящики. Под столешницей крепилась кобура с крупнокалиберной «береттой».
– Они врываются, а я сижу за столом. – Бельмондо сел за стол и для наглядности развернул его в нашу сторону.
– Не поцарапай паркет, – строго сказала Марианна.
– Ничего! Они входят, а я бах, бах!
Все зааплодировали.
– Ну что, Лаки, а теперь посмотрим твое оружие? – сказал Бельмондо, задиристо уперев руки в бока.
– Уже поздно, давайте в другой раз.
– А, испугался! Я же говорил, что у него такого нет! – Бельмондо заглядывал каждому в глаза. – Я же говорил!
– Ничего я не испугался, – отпирался Лаки.
– Пойдем, ужин остынет, – выручила брата Марианна.
Все гурьбой повалили на улицу.
– Признайтесь, что вы скрываете от нации правду об инопланетянах! – приставал к цэрэушнику Бельмондо, пока шли обратно к ресторану. Мистер Панайотис отвечал туманно, набивая себе цену.
– Есть разные версии…
– Признайтесь, что у армии в плену находятся несколько инопланетян с тарелки, потерпевшей крушение, – продолжал Бельмондо.