– Папс! – крикнула Олимпия и бросилась навстречу.
– Папа! Дедушка! Мистер Папарис! – возгласы окружающих слились в сплошной вой.
Это и был знаменитый Папс, мистер Папарис. Основатель свихнувшегося семейства. К коляске крепилась капельница. От нее тянулись шланги, в том числе и в рот. Колени Папса скрывал плед. Глаза выражали усталость и муку. Сзади, опираясь на клюку, ковыляла донна Роза.
– Папс, как вы себя чувствуете? – Олимпия поцеловала старику безжизненную руку.
– Прекрасно! – шутовски пробасил Бельмондо из-за спины Папса.
– Как ты, папочка? – Марианна потискала плечи старика.
– Мне хорошо, как никогда! – ответил за Папса Бельмондо, будто кукловод, озвучивающий надетого на пальцы Петрушку.
Затем Бельмондо скрылся ненадолго на кухне и выскочил оттуда в чем-то имитирующем плащ.
– Я Бэтмен!
Все захохотали.
– Папс обожает его шутки, – пояснила Олимпия.
Глаза старика были будто высохший после дождя асфальт.
Настал наш черед.
– Это Алекс, а это Джей. Они работают у нас, папочка. – Все семейство сосредоточилось вокруг старика, а мы, переминаясь с ноги на ногу, стояли напротив. Папс безразлично глядел перед собой. Все тормошили его, смеялись, шутили. Позади, в тени, донна Роза криво усмехалась своими губами, будто из дубленой кожи.
– Хорошие мальчики, правда, папа? Тебе нравятся? – шепнула Марианна на ухо Папсу.
«Как будто скормить нас ему собрались», – пришла мне в голову мысль.
Казалось, все ждут от Папса какого-то знака, но он оставался ко всему безучастен.
Лаки, Олимпия, Марианна, донна Роза и мистер Панайотис с супругой уселись на свои места. Бельмондо подкатил кресло с Папсом во главу стола.
Подали греческий сыр с оливками. Беседа шла о политике, о бизнесе и инопланетянах.
– Ну признайся, что ваши скрывают правду! – наседал на мистера Панайотиса Бельмондо. – Всем известно, что инопланетяне высадились в Нью-Мексико еще в сорок седьмом!