Помощница не трогает меня почти до обеда, позволяя перевести дух, а уже после обрушивает целую тонну информации. Молли записала видео с публичным извинением, сказала, что мы с ней просто друзья и у нее появились проблемы из-за приема какого-то препарата, что вызвал галлюцинацию и привел к нервному срыву. Эта новость мгновенно разлетелась по «большой паутине», но также быстро затихла, не получив от меня никакого опровержения или подтверждения.
Следующие несколько дней я занимался подготовкой к началу строительства, составлением графика работ, проверкой условий труда и многими важными вещами. Благо ни одна из дам больше не вставляла палки в мои колеса своими проблемами. За домом Остин все еще приглядывал мой человек, периодически отчитываясь, что все тихо и спокойно. Большего мне знать необязательно.
Подписание контракта с последующим празднованием назначили на субботу. Я предупредил Эмили еще в пятницу. Сперва, хотел попросить заняться этим мисс Скотт, но после решил, что будет сложнее притворяться парой, если мы не перешагнем через случившееся. Нет, я ни в коем случае не подразумеваю, что должен извиниться, как минимум потому, что не за что. Просто встреча, назначенная через помощницу, еще сильнее выставит между нами стену.
Во время телефонного звонка Остин держалась отстраненно, сдержанно. Отвечала односложно, по голосу слышалось, что разговаривать у нее нет желания, но уговор есть уговор. Дальше все шло по давно отыгранному плану: я послал за «невестой» такси, встретил в холле, сопроводил в номер, предоставил шикарное вечернее платье. Она переоделась, уточнила, все ли меня устраивает, и мы молча спустились вниз, выходя из лифта под руку.
Мое хорошее настроение не передалось партнерше, но она хотя бы не дергается от каждого невинного прикосновения к плечам, спине и талии. Да и вообще, Эмили ведет себя достойно: улыбается гостям, поддерживает светскую беседу, присоединяется к поздравлениям. Мы ни на мгновение не оставаемся одни, из-за чего нет возможности поговорить о случившемся, хотя, а какой теперь в этом смысл?
Незадолго до своего отъезда мистер Ли зовет меня на улицу выкурить по сигаре за непринужденной беседой, я согллашаюсь. Старый китаец пребывает в приподнятом настроении, собственно, как и я. Ладно, возможно, в чуть лучшем, чем я.
— Майкл, позволите задать вам один личный вопрос? — озвучивает переводчик и я, выпустив дымовое облако, согласно киваю.
— Не мог не заметить того, что ваша невеста появилась столь внезапно. Не поймите неправильно, но я прожил долгую и насыщенную жизнь, чтобы безошибочно распознавать такие вещи. Правда, мне не удавалось понять, к чему все это представление до недавнего дня, пока мы с супругой не прочитали новость о некой мисс Коулсен, помешанной на вас. Сейчас, в неформальной обстановке и, конечно же, не для прессы, ответьте мне: все это было ради того, чтобы отвадить от себя навязчивых женщин, желающих заполучить богатого холостяка Америки?
Я замолкаю и вообще слушаю всю эту речь, пребывая в звездец каком шоке. Все наши труды были напрасны, и Шэнли понял обман с первой секунды? Допустим, но почему он тогда не прекратил мои страдания или старик потешался, глядя именно на них?
— С чего вы взяли, что это было представление? — спрашиваю с ухмылкой, скрывая внутреннее потрясение. — Вдруг любовь неожиданно постучала в мои двери?
— Не знаю насчет любви, но страсть вам в голову точно ударила. Я, грешным делом, даже подумал, что вы разыгрываете этот спектакль для меня, но не нашел этому ни одного логического объяснения и начал искать другие причины, пока не нашел мисс Коулсен.
— Смею сделать вывод, что раз мы подписали контракт, эта ситуация вас совсем не смущает? — с любопытством интересуюсь, глядя на старика.
— Нет, это не мое дело. Я оценивал вас исключительно как бизнесмена. Изучал: как вы ведете дела, как относитесь к сотрудникам и деловым партнерам. Вы не сорвали ни одного срока застройки, не разорвали ни одной сделки и не отказались выполнять свои обязанности ни разу за всю вашу карьеру. Не стану говорить, что вы хороший человек, — Шэнли ухмыляется, намекая на мои похождения, — но бизнесмен вы отличный, а с такими людьми я с радостью работаю.
Неожиданное открытие. Никаких требований к личной жизни, серьезно? Неужели мы ошиблись и мистер Ли разорвал договор с тем итальянцем по другой причине?
— И я рад, что вы умеете правильно расставлять акценты, — мы пожимаем руки и обмениваемся понимающими взглядами. — Но позвольте тогда и мне полюбопытствовать, — спрашиваю, и дождавшись согласия партнера, продолжаю: — я также наводил о вас справки, это вполне очевидно. Но так и не смог понять, почему вы отказали итальянцу в постройке развлекательного центра в последний момент? Неужели вы уличили его в эксплуатации детского труда или незаконном привлечении эмигрантов?
Шэнли замолкает, а после меняется в лице, становясь хмурым. Он подимает на меня взгляд, полный сожаления? Что за?
— Это моя ошибка, за которую до сих пор стыдно. Я не проверил будущего партнера, как того требовалось, так как в моей личной жизни были некоторые неурядицы. И за несколько недель до подписания договора узнал, что синьор Морис совершенно не беспокоится о сотрудниках и наплевательски относится к технике безопасности, а так как строительством будут заниматься мои люди, я решил оградиться от возможных трагедий.
А я-то все это время думал, что старик в курсе деловых тонкостей и его они устраивают, но он, оказывается, даже не удосужился все проверить. Вот это проеб… что же, кажется, я уже сам наказал себя за дурость.
— Или вы подумали, что дело в отсутствие жены? — встревожено спрашивает мистер Ли.
— Нет-нет, просто любопытство, а «невеста» для отваживания настырных охотниц за деньгами, вы угадали, — тут же заверяю. И даже если Шэнли понимает, что я вру, то проявляет тактичность и притворяется, что верит истории. Мы докуриваем сигары и решаем, что пора закругляться.