Книги

Изменённый третьей серии

22
18
20
22
24
26
28
30

— Умник! К делу! Надо взять кого-то живым. Осталось ещё две группы. Принимай цели.

Умник тут же перешёл на деловой лад:

— Первая двигается слишком быстро и держится очень плотно — похоже, они уходят на транспорте. Мне их не догнать — возьми их. Я займусь второй — их меньше и двигаются они медленней… Хотя и оторвались уже далеко…

— Хорошо. Не теряем времени.

Нижнюю часть Ньюхоума от верхней условно отделял глубокий овраг. Не знай я историю города, подумал бы, что раньше здесь был крепостной ров, но нет, рва тут не было, однако овраг засыпать никто и не подумал. И это устраивало всех жителей города — как живущих по одну сторону оврага, так и по другую.

Машину с моими недавними налётчиками я догнал на мосту, перекинутому через означенный овраг. Я могу двигаться быстрее почти любого транспорта, хоть и не долго. А сейчас, когда в моей крови гуляет коктейль из убойной химии, делать это и вовсе не сложно. Химия, кстати, и впрямь убойная — она выводит мой организм на максимум возможностей, но неизбежно травмирует его и скоро мне придётся лечь на оздоровительные процедуры в «Инсауро». И процедуры, конечно же, не бесплатные.

Как остановить машину на полном ходу, если её водитель не заинтересован в общении с тобой? Более того, всеми силами старается этого общения избежать. В моём мире, по законам жанра «погоня», надо стрелять по колёсам, но вот колёс у левитирующей машины нет. Да и стрелять у неё из арбалета не только неэффективно, но даже как-то нелепо… Как будто племя индейцев, атакующее из луков танк.

Я не стал уподобляться индейцам. Ещё немного прибавил скорости и, поравнявшись с машиной, что было сил всадил меч в двигательный отсек транспорта — это точно его остановит. Эффект превзошёл все мои ожидания: внутри до того двигающейся практически бесшумно машины что-то заскрежетало, громко хлопнуло. Я едва успел выдернуть меч, отскакивая в сторону. По корпусу транспорта прокатилась волна разрядов, похоже, электрических, сила, поддерживающая машину над поверхностью земли, пропала, и потерявшая управление машина, пробив ограждение моста, рухнула в овраг.

Машина сильно деформировалась, упав с восьмиметровой высоты, а потом ещё и загорелась. Искать выживших среди людей, упавших в закрытом металлическом ящике на жёсткую землю, занятие бесперспективное, и я поспешил к последней группе пытающихся спастись от меня налётчиков.

Они уже покинули пределы гетто, но продолжали держаться одной группой. И Умник их ещё не догнал. Я думал, что, как только они окажутся в людной части города, сразу же разойдутся и постараются затеряться среди людей, и тогда я возьму одного из них бережно и со всей аккуратностью. Но нет, они задумали что-то другое. Впрочем, вариант накрыть всю группу и так же бережно взять одного из них меня тоже устраивал.

Я уже полностью успокоился и понял, что под действием боевого коктейля нужно аккуратней обращаться с людьми, если я ещё планирую о чём-то говорить с ними, всё-таки люди — слишком хрупкие для меня существа. Успокоился я не в том смысле, что перестал волноваться — я и до начала драки не испытывал ни сомнений, ни колебаний; но вот жажда крови и охотничий азарт прошли. Не без помощи блока нейромодуляции, надо заметить.

Теперь я просто выполнял работу.

Задача первая (она же главная): взять одного из нападавших живым и допросить.

Задача вторая (дополнительная): уничтожить или пленить всех остальных участников нападения.

Последнюю группу я догнал на перекрёстке двух бульваров — Эмоураса Крамора и Цветочного. Обе улицы прямые и широкие, так что меня заметили издали. Но убегать мои будующие жертвы не спешили — вместо этого они подошли к довольно большой компании людей, одетых в форму гвардейцев князя Энсторского, и начали что-то быстро им втолковывать, указывая в мою сторону. После чего все они — и гвардейцы, и остатки нападавших на меня наёмников — повернулись в мою сторону и взяли оружие наизготовку.

Я чуть сбавил темп и прокричал, обращаясь к гвардейцам:

— Преследую преступников! Не вмешивайтесь!

Похожее сообщение я отправил стаже Ньюхоума, как только пересёк границу нижнего квартала и понял, что здесь мои действия могут быть расценены как беспорядки в городе. Только про то, чтоб не вмешивались, добавлять не стал, но помощи мне почему-то не предложили… Хотя могли бы — я же им, как-никак, коллега… в некотором смысле.

Ответили мне залпом из бласт-ружей. На что надеялись эти кретины — ума не приложу! Но выбор свой они сделали: я всё ещё одет в одеяния следопыта клана Кровавой травы, а значит, я представитель закона, хоть и не городской стражник, а гвардейцы — что-то вроде частной охранной организации, так что закон на моей стороне… Закон и сила…

От выпущенных из бласт-ружей зарядов я ушёл прыжком — длинным вперёд и в сторону. И, только мои ноги коснулись земли, совершил ещё один прыжок, уже в ряды противника. И завертелся бой…