Он сделал глубокий вдох.
– Я тебя поранил?
– Нет, – сразу ответила Сюзанна. – Ты просто хотел выжить, сбежать. Ты не причинил мне боли.
Джек недоверчиво посмотрел на нее и перевернул ее руки ладонями вверх, осматривая царапины и порезы. С упрямым видом Сюзанна вырвала руки и запихнула ладони под ноги, поморщившись, когда неосторожным движением потревожила больную ногу.
– Это другие призраки, – заверила она.
– Да, разумеется, – скептическим тоном ответил Джек.
– А что случилось на берегу? – спросил Тристан. – Как тебе удалось избавиться от обличья призрака?
– Я… Я точно не знаю, – Джек задумчиво нахмурился. – Я слышал, как ты поешь.
Сюзанна покраснела как рак, и Джек широко заулыбался.
– А потом ты заплакала. Я чувствовал это, там, где ты меня касалась. Я чувствовал, как тебе жаль, какой виноватой ты себя чувствуешь.
Он заговорил тише и слегка поник плечами, словно отгораживаясь от остальных в комнате, и не отрывал взгляд от Сюзанны.
– Я чувствовал, как важен тебе. – Он остановился, чтобы собраться с духом. – Я… Я вдохнул воздух, и у меня словно раскрылась настежь грудная клетка. А потом я понял, что у меня есть руки и что я лежу под тобой.
Он еще помолчал и обратился к Тристану:
– Не знаю, как еще объяснить.
Тристан кивнул, принимая описание Джека, но в глазах явно застыло разочарование. Ему было неприятно знать, что он не понимает, как Сюзанне с Джеком это удалось. Дилан видела, что он обдумывает все шаг за шагом, пытаясь понять произошедшее. Джек, однако, закончил свой рассказ и переключил внимание на Сюзанну.
– Ты вернулась за мной, – пробормотал он ей.
– Я пообещала, что вернусь, – так же тихо ответила Сюзанна.
Это был очень интимный момент, и Дилан изо всех сил старалась не подслушивать, но не могла с собой совладать. Живые, искренние эмоции на их лицах притягивали ее, точно наркотик.
– Я бы не оставила тебя там, в воде. Я знала, как тебе там страшно. И я пообещала. Я сказала, что проведу тебя через черту, и я это сделаю.
Наступила короткая тишина. Когда Джек заговорил, голос его прерывался.