Книги

Иван Пырьев. Жизнь и фильмы народного режиссера

22
18
20
22
24
26
28
30

А. Лазаревич.

7

Открытое письмо кинорежиссеру

тов. Пырьеву Ивану Александровичу

Кинокартину «Идиот» смотрят с захватывающим интересом самые широкие слои населения. По просьбе многочисленных зрителей в нашем городе Горьком, к примеру, этот фильм возобновляли показом во многих кинотеатрах, зрительных залах. Каждому ясно, что экранизация необычайно сложного, так психологически насыщенного произведения Достоевского – работа крайне трудная и ответственная. Кинофильм положительно принят общественностью страны потому, что в нем так полно, так сильно показана основная идея романа Достоевского – не все подвержены черной власти денег, разлагающей их силе, что духовно богатый человек, князь Мышкин, и гордая своим внутренним совершенством Настасья Филипповна отрицают власть денег, восстают против понятий большинства окружающих их людей. Я прочитал в журнале «Культура» и «Жизнь» № 8 Вашу обстоятельную статью: в ней освещаются пути, по которым Вы шли, избирая основные линии и положения при экранизации романа. Можно вполне согласиться с Вами, что надо было решительно отвергнуть стремление некоторых зарубежных авторов искать в Достоевском лишь психопатологическое углубление в сферу болезней духа и тела, проявления больной психики, а найти главное – социальный протест против кровожадного тяготения к деньгам и рабского подчинения сильным и власть имущим. Очень удачен подбор исполнителей: князь Мышкин в талантливом исполнении Юрия Яковлева так и стоит перед глазами и сохраняется в памяти как-то особняком. Хороши и остальные актеры, особенно Юлия Борисова…

Работаете ли Вы сейчас над 2-ю частью сценария, когда он может быть закончен, скоро ли начнутся съемки второй серии? Не сможете ли Вы хотя бы в общих чертах изложить предполагаемое развитие действия во 2-й части «Идиота», в каком плане оно будет показано зрителю? Ответы на эти вопросы представили бы значительный интерес для читателей «Литературной газеты». Редакция, опубликовав Ваши ответы, сделала бы весьма полезное дело для очень многих.

С уважением – Гр[игорий] Цирульников.

8

Глубокоуважаемый тов. Пырьев!

Приношу искреннюю благодарность за постановку картины «Идиот», лучше нельзя было подобрать необыкновенно талантливых артистов, как Яковлева и Борисовой, да и все остальные изумительно играют. Если не трудно, сообщите мне, когда думаете поставить 2-ую часть. Жду с нетерпением. Благодарный Вам пенсионер.

9

Многоуважаемый Иван Александрович!

К Вам обращается старая советская учительница, а также старая поклонница кино и почитательница Вашего таланта. Я много лет преподаю литературу в школе, люблю произведения наших классиков, особенно Толстого и Достоевского, и нет моих слов, чтоб выразить мою благодарность Вам за Вашу замечательную «Настасью Филипповну»! Это произведение великолепно, и я считаю его вершиной советского кинематографического искусства.

10

Уважаемый Иван Александрович!

Я четыре раза смотрела «Идиот», и каждый раз с новым удовольствием. Нелегко разобраться, в чем обаяние этого фильма, потому что даже при повторном просмотре неизменно попадаешь под впечатление увиденного, уходишь довольная и взволнованная. Всё в этой экранизации спорно, и всё захватывает и нравится. То, что в центре произведения поставлены Ганя, князь Мышкин и Настасья Филипповна, что линия Рогожина как антипода Мышкина несколько приглушена и каждый персонаж четко (?) ясен, несет свою главную тему, по-моему, хорошо. Такое толкование – не упрощение, а взгляд на Достоевского современными глазами. Кого, в самом деле, может сейчас интересовать история сложных и запутанных отношений Мышкина, Настасьи Филипповны и Рогожина? Но любого из нас глубоко занимает [нрзб.] обыкновенного человека, каждый ждет встречи на экране с чистым, настоящим «героем», и многим важно открыть для себя мир образов Достоевского, понять идеи и накал чувств писателя, полностью сохраненные и переданные в фильме. Ведь зритель сразу же, с первых кадров, попадает в атмосферу сильных страстей, игры противоречивых интересов, столкновений мировоззрения, он входит в круг натур незаурядных, ожесточенных и кротких, яростно, по Достоевскому, «самовыражающихся» и по Достоевскому же тянущихся к светлому и тихому князю Мышкину. Донесены и темы страдания и сострадания, столь важные для понимания писателя.

Наиболее спорным, конечно, является образ Настасьи Филипповны. Ю. Борисова играет прекрасную женственную душу, оскорбленную и опустошенную жизнью. Но логику поведения Барашковой нельзя понять, если не принять во внимание «беса», сидящего в ней и вызванного к жизни ее прошлым и настоящим. Но спорно всё: и Ганя, и Рогожин, и Епанчины, и понимание ряда второстепенных персонажей, и даже сам князь Мышкин… И, несмотря на это, трудно [нрзб.] другого князя Мышкина и иначе сыгран… [нрзб.] Ганя, более, быть может, близкий к оригиналу, уже не удовлетворяет.

Юрий Яковлев в роли князя Мышкина

Поэтичны и доходчивы средства, с помощью которых подчеркивается идея произведения. Яркий [нрзб.] отблеск огня, освещающий Льва Николаевича во время рассказа о Мари, горящие свечи, показанные в кадре, после этого рассказа, и образ горящего пламени, проходящий через весь фильм. Колокольчик, который [нрзб.] князь Мышкин перед первым появлением Настасьи Филипповны. Песенка нищей… Ясен замысел, [нрзб.] образы, выразительны художественные средства. А разве не в этих качествах сила любого создания искусства? В общем, всё мне нравится в этом на редкость обаятельном творении, даже то, что совсем не по Достоевскому. И еще одно: великолепная русская речь звучит с экрана, просто отдыхаешь, слушая этот язык. С тем большим возмущением прочла я в «Культуре», что «Идиот» отвергнут комиссией Венецианского кинофестиваля. Я убеждена, что действительность зло посмеется над ними. Этот фильм будет иметь успех на международной арене как оригинальное толкование классического произведения, выполненное с большим мастерством.

Б. Грузинская, 56, кв. 18.

18/VIII 58 г.

P. S. Посмотрела я «Идиот» и в театре имени Вахтангова, и мне не понравилось, хотя, казалось бы, темы и режиссерская трактовка близко к тексту романа. Однако непонятно, зачем в центре замысла спектакля стоит противопоставление Рогожина и Мышкина, и весь он посвящен истории личных отношений Настасьи Филипповны, Мышкина и Рогожина. То, что подобное построение соответствует основной сюжетной линии романа, не оправдывает, на мой взгляд, автора и постановщика. Передать всю психологическую сложность, надломленность и раздвоенность главных героев «Идиота» без «достоевщины», по-моему, невозможно. Чтобы понять во всем объеме, что хотел сказать писатель – нужно прочесть роман. Театр же хочет сохранить возможно больше сложного и болезненного в героях пьесы и в то же время исключить атмосферу «достоевщины» из спектакля. Отсюда и его неудача, заключающаяся, как мне кажется, в том, что до зрителя не доходит замысел спектакля. Начиная с третьего действия, я слышала справа и слева реплики! «Непонятно, что происходит», «начинается самое непонятное» и т. д. Пьеса перегружена содержанием. Но, несмотря на это, из нее ушла характерная для произведений Достоевского атмосфера накала страстей и мыслей, связывающая его героев, и спектакль, по сути, воспринимается как бытовая драма, хотя у постановщиков и есть [нрзб.] придать ему философское звучание.

11

Т. Пырьев!

Разрешите мне высказать свое мнение по поводу Вашей постановки «Идиота». Я самый обыкновенный зритель и ничего особенного и оригинального, конечно, не скажу, но Достоевского люблю, с большим нетерпением ждала появления «Идиота» на экране и волновалась – как удастся Вам эта постановка? Посмотрела – и восхищена! Очень хочу поблагодарить Вас и артистов за прекрасную картину. Конечно, в успехе картины больше всего виноват Достоевский, написавший такой потрясающий роман, но мало ли хороших произведений проваливает кино? А Вы создали постановку, достойную Достоевского. Большое Вам за это спасибо! Большое спасибо и т. Яковлеву, создавшему образ князя Мышкина. Зачем хвалить? – Следует только оглядеть зрительный зал во время демонстрации фильма: слезы текут из глаз зрителей, когда князь Мышкин рассказывает о Мари, да и в других местах. Зрители, затая дыхание, следят за каждым его движением, за каждым взглядом: все сердца с ним! Да и вообще весь фильм захватывает, потрясает. Борисова – Настасья Филипповна тоже очень хороша! Конечно, в ее наружности нет той необыкновенной красоты, с которой «можно мир перевернуть», она просто хорошенькая женщина, и портрет ее не производит абсолютно никакого впечатления, но играет она сильно, и образ Наст[асьи] Фил[ипповны] получается у нее верен Достоевскому и производит глубокое впечатление. Ганя Иволгин – замечательный артист (а вот фамилии не запомнила). Он свою роль тоже проводит с большой силой и страстью, а сцена в комнате князя выливается в какой-то гимн деньгам, просто потрясает! Зачем только он, уходя, фривольно напевает? – Это неверно. Генерал Епанчин, генеральша, мать Гани, Фердыщенко – все играют прекрасно, все достойные партнеры главных персонажей. А вот Рогожин… (кажется, играет артист Подгорный?) Рогожин портит всю картину! Ну, разве это Рогожин Достоевского? У Достоевского он молод – 27 лет, с небольшими, но огненными глазами. А в картине это мужик лет 50, грузный, с одутловатой физиономией, с мутными бессмысленными глазами! У Достоевского Рогожин необразованный, малокультурный, резкий человек, но натура у него русская – широкая, глубокая и страстная. Он может убить, но на низость и подлость не пойдет. Вы скажете: «Что это она мне разъясняет? Я сам изучил Достоевского и понимаю его лучше ее». Так и должно быть. Но как же получилось, что Вы роль Рогожина оставили за Подгорным? Какой же это Рогожин? Это пьяный безобразник, и больше ничего! За его выходками пьяного разгулявшегося купца не видно совершенно настоящей натуры Рогожина. Совершенно непонятно, почему князь и Рогожин почувствовали душевное расположение и влечение друг к другу. Такого Рогожина князь никогда бы не полюбил, и такой Рогожин не полюбил бы князя. Рогожин – Подгорный орет, машет руками, падает перед князем на колени (этого у Достоев[ского] нет). Очевидно, это всё Подгорный проделывает потому, что иначе не умеет выразить внутреннюю силу и страсть Рогожина. Да и Вы трактуете Рогожина, как Подгорный, – зачем это Рогожин у Вас уносит обратно 100.0 т[ысяч] руб., когда Н[астасья] Ф[илипповна], якобы, принимает предложение князя выйти за него замуж? Этого у Достоевского нет. Да и не должно быть у Вас, т. к. это искажает образ Рогожина. И Подгорный и Вы всё время стараетесь унизить образ Рогожина (потому, что он купец), показать его мелким торгашом, «не купил, мол, так зачем деньги оставлять?» Или в сцене у Иволгиных, когда Рогожин приезжает купить Ганю и неожиданно, по совету Лебедева, предлагает деньги Нас[тасье] Фил[иппо]вне, предлагает 18.0 т[ысяч рублей], не больше и не меньше, и швыряет их перед Н[астасьей] Ф[илипповной]. У него только и было с собой 18.0 [тысяч рублей]. А у Вас он тут же из другого кармана вытаскивает еще 40.0 [тысяч рублей]. Это всё неверно характеризует Рогожина. У Достоевского Рогожин необразован, но он умен и уж никогда не смешон. А у Вас он является в цилиндре, как пьяный дуралей. Конечно, Рогожин хотел выглядеть хорошо, чтобы понравиться Н[астасье] Ф[илипповне], но он был умен и цилиндр бы никогда на себя не нацепил, т. к. это делало его смешным. А зачем Рогожин плюет на Лебедева? (в вагоне). Плюнуть на человека, хотя бы и такого, как Лебедев, или «сплюнуть» в сторону, когда слышишь мерзкие слова, – это две разные вещи и совершенно по-разному характеризуют человека. Так вот у Достоевского Рогожин – «сплюнул», а не плюнул на Лебедева. Плюнул на его мерзкие слова, а не ему в лицо. Впрочем, Ваш Рогожин – Подгорный именно должен был плюнуть на человека. Рогожин – Подгорный – это даже существо, мало похожее на человека. Это что-то дикое, пьяное, глупое, смешное. Очевидно, создавая такой тип Рогожина, Вы хотели отдать дань современным взглядам на прошлое. Раз купец – так уж Тит Титыч! Не человек, а полуживотное. Вот этим Вы и погрешили против Достоевского! Взялись показывать Достоевского, так показывайте Достоевского, не будьте слугой двух господ. У Достоевского Рогожин – человек, а у Вас – отштампованный современным штампом тип, и сцена у камина также утрирована до шаржа. Пересаливать не надо. У Достоевского всё и так дано глубоко и эмоционально. Вот, это мои «критические» замечания. Я считаю, что если бы Рогожин был дан по Достоевскому, то, безусловно, тогда бы фильм был шедевром. Но даже и теперь фильм так хорош, что даже и Рогожин – Подгорный не смог его совсем испортить. А нельзя ли, чтобы во второй части роль Рогожина играл другой артист? Ну, как бы если артист Подгорный умер? Ведь пришлось бы Вам довести постановку с другим артистом? Затем – кончаю. Еще раз – большое Вам спасибо за прекрасную картину. А. К.