Книги

История про рыжую землянку

22
18
20
22
24
26
28
30

Существа, похожие на змей, но на шести лапах, и совсем не вараны, покидали остров. Ей бы радоваться, но как-то не получалось. Серые гибкие тела, извиваясь и поблескивая в свете восходящего белого светила влажной от утренней росы чешуей, чертили кривые в траве, а потом и на голой земле, и уходили затем на глубину болота. Остров от них освобождался, но тем ужаснее было теперь смотреть на воду, покрытую ряской и простирающуюся вдаль, насколько хватало глаза.

– И как же будет добраться до того места, где упал подбитый звездолет? – повернулась Мирослава к лорду Элтону и устремила на него полный отчаяния взгляд.

– Я решу эту проблему как-нибудь, – в его голосе чувствовалась стальная решимость, хоть выглядел мужчина сейчас не очень уверенным.

Да, он сжал губы в твердую линию, выступающий подбородок говорил об упрямстве, а напряженные скулы – о решимости. Но под нахмуренными бровями синели глаза, и в них Мира успела заметить нечто, похожее на сомнения. В следующую минуту Элтон поборол самого себя, кивнул ей обнадеживающе и даже изобразил улыбку уголками губ, а потом развернулся к бортовому хозяйственному коробу и извлек из него новую пачку печенья.

– Дамы! Прошу на завтрак, – произнес с намеком на смешинку в голосе.

Глава 8

Женщины брали печенье трясущимися руками, оно застревало потом у них в горле, не желая проглатываться, и вовсе не оттого, что представляло собой сухие галеты. Ели же они его вчера перед сном, а сегодня, вот, не получалось. А еще они обе никак не могли смотреть в глаза друг другу и, тем более, не осмеливались поднять взгляд на лорда Элтона. Тот же быстро расправился со своей порцией и запил ее положенным, им самим же, количеством воды. Потом встал на ноги настолько прямо, насколько позволил низковатый потолок кабины, и стал распрямлять до этого закатанные рукава рубашки. Опустил манжеты и застегнул их на пуговицы, как будто это и еще длинные брюки от модного костюма, могли защитить его от зубов тех тварей, что двадцать минут назад переместились с острова в воду.

– Ну, я, кажется, готов! – от изображаемого веселья в его голосе, у Мирославы мурашки пробежали по телу. – Не отказался бы от скафандра или от гидрокостюма, но…за неимением все сойдет. А что это мои девочки носы повесили? Или у вас нет веры в своего единственного и такого героического мужчину?! Неужели думаете, что я намерен преодолеть несколько сот метров этого мерзкого болота, а то и больше километра, вплавь? Нет, я не болван, чтобы лезть в воду и кормить собой тех змей или еще каких прожорливых зверей.

Говоря все это, Элтон готовился к рискованному мероприятию. Он достал откуда-то из-под панели управления нечто, похожее на сигнальный пистолет, и заправил его себе за пояс сзади. Дальше согнулся пополам и принялся копаться в неприметном до того металлическом ящике, встроенном в корпус звездолета в хвосте. И через пару минут вытащил оттуда сверток прорезиненного материала оранжевого цвета. А тот, после произведенной над ним манипуляции, прямо перед удивленными глазами женщин, превратился в небольшой спасательный шлюп. Но это уже после того, как Элтон вытащил его из летательного аппарата и разложил на траве.

– Как вам! – обратился мужчина к внимательно наблюдающим за ним женщинам. Правда, особого вдохновения и веры в светлое будущее в их глазах по-прежнему рассмотреть не смог, оттого и вынужден был просто махнуть рукой, мол, и это все же кое-что. – Я обязательно доберусь до нужного места, – сказал убежденно и снова полез в звездолет.

– А назад? К нам? – пискнула Ребекка и скривила губы так, словно хотела зареветь.

– Разумеется, моя дорогая! – мужчина снова спрыгнул к ним и в руках теперь держал короткое весло и плоскую пластиковую коробку, по виду имеющую приличный вес. – Так! К отплытию готов, – кинул весло в шлюп и потрогал его борт, проверяя, хорошо ли надут.

– А это у вас, что? – кивнула Мирослава на коробку в другой его руке.

– Инструмент. Мне же придется позаимствовать детали от чужого корабля, а не брать их в упаковках со склада, – и стал выискивать надежное место в шлюпе, чтобы положить туда ту самую коробку.

– Поняла. А печенье с водой, почему не взяли?

– Милая Микки, ты думаешь, у меня будет время на пикник?! – хмыкнул и посмотрел на нее с сожалением, как будто она сказала ему какую-то глупость.

Но та не обиделась. Наоборот, она встрепенулась и быстро полезла в кабину их корабля и вернулась оттуда с бутылкой виски.

– Вот! – протянула ее ему.

– И зачем? – с сомнением взглянул на рыжую девушку. – Хочешь отметить мое отплытие?

– И это тоже можно, – утвердительно качнула Мира головой. – Но я предлагаю вам облить себя этим, чтобы кусачие «шмели» не набросились, когда будете заняты греблей.