– Зарешеченное окно? Нет. Это традиционное ранчо с двумя входами. Состоит из основного этажа и подвала. По опускающейся лестнице можно попасть на небольшой чердак.
– Там есть окно?
– Да, но без решетки.
Мейсон вообще говорил про решетки? Или это я выдумала? Я была не в себе в то время, когда он рассказывал мне об окне.
– Вы обыскивали вентиляционные шахты?
– Там нет таких вентиляционных шахт, куда мог бы пролезть человек. Ты случайно не заметила плинтус в своей комнате… насколько он был узким?
– Вы, должно быть, невнимательно смотрели. А как насчет воздуховода? В потолке?
– Джейн…
– Что? – Моя кожа чесалась. Кто-то включил обогреватель?
– В этом доме нет никаких следов кого-либо еще – ни отпечатков пальцев, ни ДНК, ни предметов одежды, ни других личных вещей – кроме домовладельца, человека, который застрелился, и тебя.
У меня закружилась голова.
– Что это значит?
Что случилось с остальными?
– Может, они сбежали все вместе, в смысле, Мейсон и другие.
Но как объяснить отсутствие отпечатков или ДНК?
– Нам нужно сделать перерыв. – Томас положила телефон в карман. – Принести тебе что-нибудь поесть?
– Мне не нужен перерыв.
– Думаю, нужен. – Она встала и кивнула Броуди. Он тоже поднялся и сунул блокнот в карман.
– Скажите мне, – настаивала я, представляя, как Мейсон лежит, скрючившись в углу какой-то потайной комнаты, без сознания, неспособный ответить на чей-либо зов.
– Мы вернемся завтра, – сказала агент Томас.