Книги

История Джейн N

22
18
20
22
24
26
28
30

– Зарешеченное окно? Нет. Это традиционное ранчо с двумя входами. Состоит из основного этажа и подвала. По опускающейся лестнице можно попасть на небольшой чердак.

– Там есть окно?

– Да, но без решетки.

Мейсон вообще говорил про решетки? Или это я выдумала? Я была не в себе в то время, когда он рассказывал мне об окне.

– Вы обыскивали вентиляционные шахты?

– Там нет таких вентиляционных шахт, куда мог бы пролезть человек. Ты случайно не заметила плинтус в своей комнате… насколько он был узким?

– Вы, должно быть, невнимательно смотрели. А как насчет воздуховода? В потолке?

– Джейн…

– Что? – Моя кожа чесалась. Кто-то включил обогреватель?

– В этом доме нет никаких следов кого-либо еще – ни отпечатков пальцев, ни ДНК, ни предметов одежды, ни других личных вещей – кроме домовладельца, человека, который застрелился, и тебя.

У меня закружилась голова.

– Что это значит?

Что случилось с остальными?

– Может, они сбежали все вместе, в смысле, Мейсон и другие.

Но как объяснить отсутствие отпечатков или ДНК?

– Нам нужно сделать перерыв. – Томас положила телефон в карман. – Принести тебе что-нибудь поесть?

– Мне не нужен перерыв.

– Думаю, нужен. – Она встала и кивнула Броуди. Он тоже поднялся и сунул блокнот в карман.

– Скажите мне, – настаивала я, представляя, как Мейсон лежит, скрючившись в углу какой-то потайной комнаты, без сознания, неспособный ответить на чей-либо зов.

– Мы вернемся завтра, – сказала агент Томас.