Книги

Искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

Джо поднялся.

– Я разберу это заведение по камушку, слышишь ты, ублюдок.

– Сейчас он жив, Джо. К тому времени как полиция найдет его, он жив не будет. Поэтому лучше выслушай меня. – Взгляд Блейка сделался твердым, как железная руда. – Давай рассмотрим ситуацию: Стасси Холланд исчезла. Она имела отношение к пропаже ребенка. Полиция в конечном счете обнаружит, что она и маленький мальчик улетели в Бразилию – я изображу на компьютере «Бразильских авиалиний», что это произошло двадцать четыре часа назад. – Он улыбнулся.

– Но когда они проверят это и поймут, что нет ни реальной Стасси Холланд, ни старого друга в Гималаях, – они придут к тебе побеседовать, Блейк. И что ты тогда скажешь им?

Блейк заложил руки за голову и отклонился назад.

– Что мой счастливый номер – семь и что мой любимый цвет – оранжевый, – ответил он с хитрой улыбкой. – А что скажешь им ты, Джо?

Джо молчал.

– Все проверяется, Джо. Компьютеры – это замечательная вещь. Я расширил круг своего общения. Теперь у меня есть реальный друг по имени Марк Брюстер, который проживает в Гонконге нелегально. Он человек одинокий и часто пропадает из виду. Возьми, к примеру, этот случай с горами… И в то же время, если кому-то захочется проверить его личность, все данные есть в компьютерных записях: «Барклайкард», «Американ-экспресс», водительские права, университетский диплом. Совсем как Стасси Холланд, на самом деле.

– Полиция проверила список жителей Гонконга, Блейк. Ее там нет. Что, если полиция отправится в Гонконг и обнаружит, что за этим фасадом – пустота?

– Это очень умно – проверить список жителей, но как насчет списка пропавших? В каждой стране он есть. И когда они заглянут туда, они наткнутся на Анастасию Холланд, которая убежала из дома два года назад и которую с тех пор никто не видел. Гонконгская полиция может потратить века, разыскивая ее. – Он усмехнулся. – А родители ее трагически погибли в автомобильной катастрофе вскоре после ее ухода. Все это есть в файлах их компьютера – я удивился, что они не сказали об этом Лайну.

– Где Джек, Блейк?

– Вот теперь мы подходим к самому трудному вопросу, Джо. Тебе придется обойтись без него еще некоторое время.

– Так не пойдет! Я хочу пойти к нему сейчас. – Джо сел так, чтобы не спускать глаз с Блейка. – Ты понял?

Блейк, как бы не замечая бешенства Джо, продолжал изучать свои ногти.

– Послушай, представь себе такой сценарий: твой суперинтендент Лайн и его напарник Джонни-грек сядут, чтобы побеседовать с Джеком. Первый вопрос, который они зададут ему, будет такой: «Эй, парень, куда увезла тебя Стасси?» – Блейк поднял брови. – Так?

– И куда же она увезла его?

– Ну, в этом-то вся суть проблемы. Она отвезла его прямо к дяде Блейку.

Джо сидел очень тихо.

– Ты начинаешь понимать проблему, Джо?

Джо посмотрел в лицо Блейку. И увидел в его глазах каменную твердость и надменную самоуверенность. И тут Джо возненавидел его. Возненавидел изо всех сил. Если бы у него был нож, он воспользовался бы им немедленно, и ему понадобилась вся сила воли, чтобы сдержаться. Он сдержался и мрачно кивнул.