В голосе Блейка послышалась некоторая неловкость:
– Ну, положим… пару лет.
– И ты, конечно, не впервые увидел Джулиет Спринг в коридоре возле моего офиса, не так ли, Блейк? Ты знал ее уже давно, правда?
– Ты ей очень нравился, Джо. Это правда.
– Я рад, что во всем этом дерьме есть хоть частица правды. – Джо покачал головой. – И для чего понадобилась вся эта секретность?
Блейк немного помолчал, потом пожал плечами:
– Я решил, что ты будешь здесь основной морской свинкой.
– Морской свинкой?!
– Ну да. Случай с Карен послужил приманкой. Шансом ввести Стасси в ваш дом! Если бы Стасси пожила в твоем доме и ты не заметил в ней ничего странного – все получилось бы вполне убедительно.
Джо покачал головой:
– Я просто не могу поверить, что ты мог подвергнуть нас такому риску.
– Риск – благородное дело, парень! Что случилось с твоим бойцовским духом? Размяк на старости лет?
– Размяк? – взбесился Джо. Но его голос тут же сел, и он с недоверием покачал головой. – Одного я не могу понять. Зачем ты загрузил Джулиет в мозг Сьюзен Роуч? Разве не достаточно было просто воскресить ее? Чтобы доказать, что это возможно?
Блейк посмотрел на него свысока:
– Ну же, сообрази, Джо. Сьюзен Роуч была всего лишь безмозглой девкой. Именно Джулиет с ее блестящим умом мы хотели вернуть к жизни, а не какую-то бездарную актриску.
– Но кто, черт возьми, дал тебе право принимать такие решения?
– Ну хорошо, а что я должен был, по-твоему, сделать с Джулиет Спринг? Оставить ее навсегда лишенной тела внутри АРХИВа? Мужик, ты понимаешь, каково это для нее? Это все равно что быть погребенной заживо до скончания веков!
Блейк свернул к парку Науки, проехав мимо двух бетонных обелисков, которые обозначали въезд. Фары вырвали из темноты приземистое двухэтажное здание Центра сохранения человеческих органов. Полностью лишенное окон, оно выглядело скорее крепостью, нежели местом научных исследований.
Страх вдруг погасил надежду, которая теплилась в душе Джо.
– Джек здесь?