— Так точно, сэр. Когда все будет известно?
— Через день или два.
Направившись к двери, Сакс обернулась:
Сэр!
Марлоу вновь оторвался от бумаг.
— Рамос находился на месте происшествия. Если бы там были вы, мэр или даже сам президент, я поступила бы точно так же.
— Вот почему вас смело можно назвать дочерью вашего отца, офицер, и вот почему он мог бы вами гордиться. — Марлоу поднял трубку телефона. — Будем надеяться на лучшее.
Глава 50
Том впустил Лона Селлитто в холл. Там в своем красном кресле сидел Линкольн Райм и ворчал на строителей, которые ремонтировали его обгоревшую спальню: вывозя сверху мусор, они поцарапали деревянные конструкции.
— Да оставьте вы их в покое, Линкольн! — сказал Том, возвращаясь на кухню, чтобы приготовить ленч. — На самом деле вам нет абсолютно никакого дела до деревянных конструкций.
— Это вопрос принципа! — возразил криминалист. — Это
— Он всегда так себя ведет, когда дело закончено, — обратился Том к Селлитто. — У вас, случайно, нет какого-нибудь жуткого убийства или ограбления? Я имею в виду хорошее успокоительное для него?
— Привет, Линк! — Селлитто кивнул. — Надо поговорить.
Заметив его странный тон, криминалист посмотрел ему в глаза. Они работали вместе уже много лет, и Райм сразу видел, когда тот чем-то обеспокоен. Что случилось? — подумал он.
— Только что услышал кое-что об Амелии. — Селлитто прочистил горло.
Сердце Райма забилось сильнее. Разумеется, он не почувствовал этого, ощутив лишь тревожный прилив крови к лицу и шее.
Пуля, автомобильная катастрофа?
— Продолжай, — спокойно попросил криминалист.
— Ее провалили. На сержантском экзамене.
— Да ну?