Книги

Их любовник

22
18
20
22
24
26
28
30

Открыв, Бонни понюхал виски, отпил пару глотков, прикрыл глаза. По телу прокатилась волна расслабляющего тепла. Недостаточно, чтобы снова почувствовать себя человеком, но хватило, чтобы застрявший в груди ком боли поднялся — и ударил в голову.

Запрокинув голову, чтобы чертовы слезы не вздумали пролиться, Бонни допил виски. Всего грамм двести, доза для колибри.

Черт. Все же глаза мокрые.

— Что она сказала? — тихо спросила Клау, сжав его руку.

— «Иди на хер» она сказала. Роза… вряд ли она простит во второй раз. Есть еще?

— Не перед встречей с поклонниками. Прости.

— Плевать. Мне нужно выпить.

— Не плевать. Бенито… ты же не хочешь сказать, что Роза — это Тай Роу? Автор романа?..

— Неважно. Теперь если она что-то и напишет обо мне, то это будет слово «мудак» на заборе.

— Ты любишь леди Говард, — в голосе Клау прозвучало такое недоверие, что Бонни невольно обернулся к ней.

— Это запрещено законом?

— Я читала «Бенито», но не думала…

— Вот и не думай. Я опять накосячил, как последний баран, она меня послала, история окончена.

— Ты справишься, Бенито. И не надо называть себя бараном, ты… ты не такой.

— Баран, мудак и больной ублюдок. Глупо спорить с правдой.

— Нет! Ты — гений, ты не такой как все! Нельзя мерить тебя обычной меркой, ты… — Клау снова сжала его руку, и внезапно поднесла к губам и поцеловала. — Я буду с тобой рядом, Бенито. Я знаю, это совсем не то, чего ты сейчас хочешь, но… это лучше, чем остаться одному.

— Одному? В турне? Ты смеешься.

— Не смеюсь. Разве кто-то из этой толпы понимает тебя? Готов принимать тебя таким, какой ты есть — даже если ты окажешься иным, чем они хотят тебя видеть? Кому-то из них те решишься показать свою боль? В конце концов, кто из них принесет тебе виски, рискуя работой?

— Спасибо, Клау, но…

— Давай поговорим о «но» потом, Бенито. Тебя ждут поклонники, и тебе надо решить — мы продолжаем быть счастливой парой или нет? Мне идти с тобой?