— Эйс, пожалуйста.
— Если сейчас закажем, то к балу успеешь получить.
— Спасибо.
— Доставишь Генри удовольствие.
— Когда Генри доберется до моего белья, там окажутся боксерские трусы в горошек.
— Бедняга. Чувствую, он надолго запомнит эту ночь.
— Как ты провела выходные? — спросила Вики, стремясь сменить тему разговора.
— Немного позагорала. Тетя Люси, как обычно, не давала скучать. Хотя я бы хотела быть здесь. Пропустила все зрелище. Твоя мать сказала, что ты не воспользовалась случаем посмотреть, как Дарлин закапывают.
— Не смогла пойти. Не было черных трусиков.
— Это мы поправим. Ты в курсе, что она делала ему, когда они расшиблись?
— Нет. А что?
— Я думала, все знают.
— Никто мне не говорил.
Эйс остановилась, оглянулась, как бы уверяясь, что ее никто не слышит, затем наклонилась к Вики.
— Ты слышала, что она была в чем мать родила?
— Да. Синтия позвонила мне в субботу утром. Она услышала разговор своей матери с Тельмой Клеменс. Она сказала, что Стив сгорел дотла, а Дарлин вылетела через лобовое стекло и что ее голова… отвалилась.
— И все? — спросила Эйс. Заметив ликование в ее взгляде, Вики поняла, что главная подробность прошла мимо нее.
— А что еще? — переспросила она.
— В общем, я говорила с Роджером прошлым вечером, а его брат и Джой Милбурн — лучшие друзья. Вроде как именно Джо нашел голову. Она валялась на другой стороне моста, в кустах. Он, конечно, первый после Поллока онанист с полицейским значком и, возможно, все это насочинял, но он поведал брату Роджера, что обнаружил голову Дарлин… — Она оборвала фразу и снова оглянулась вокруг.
— Ну, продолжай.