Книги

Игры в воскрешение

22
18
20
22
24
26
28
30
Ричард Карл Лаймон Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.

«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. Кинг

В связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

ru en В. Корнеев
Richard Laymon Resurrection Dreams en Book Designer 4.0, FB Editor 1.0, TextPipe 6.7, Aditor 3.10, FictionBook Editor Release 2.6.7 48B0E44C-8F22-4B60-B9B4-CDC0675F7543 1.1

1.1 — доп. форматирование, чистка, аннотация, дискрипшн, обложка, иллюстрации — Dolan

Игры в воскрешение / Ричард Лаймон Эксмо Москва 1997 5-04-00170-3

Ричард Лаймон

ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ

Глава 1

Это мог быть только Стив Крафт. Синюю машину — «Транс Эм» — ему подарил отец за шесть потрясающих проходов в одном из матчей прошлой осенью. Сомневаться не приходилось, это мог быть только Стив.

Его голова напомнила Уэсу печеное яблоко, когда насаженный на палочку плод подрумяниваешь на огне до коричневого цвета и сок, вспыхивая, вытекает наружу.

Потом тушишь огонь и стягиваешь яблоко с палочки. Жесткая корочка соскальзывает словно скорлупа, и под ней остается тягучая мякоть.

Наверное, лицо Стива точно так же соскользнуло бы, если…

Уэс отвернулся от горящих останков машины и резко согнулся.

— Осторожней! — Туловище Уэса дернулось, и Мэнни отпрянул назад, спасая свои туфли.

— Ты что, — спросил Мэнни, — хочешь испачкать меня?

Уэсу послышался смех, и он удивился, как кто-то — даже Мэнни — может находить забавным Стива Крафта, врезавшегося в ограждение моста и пылающего словно головешка.

Мэнни похлопал его по спине.

— Надо было сделать это на Крафта. Может, затушил бы огонь.

Уэс выпрямился.

— Это и вправду мерзко, — пробормотал он.

— Эй, да ведь он был кретином, — Мэнни отхлебнул пива, которое не забывал прихватить из машины, пока они не добрались до этого места. Потом протянул бутылку Уэсу.

Уэс отпил немного, смывая кисловатый вкус рвоты.